"Всеволод Бенигсен. Русский диптих" - читать интересную книгу автора

газеты.

Все хотим мы с Мишкой знать.
Каждый день - вопросов рать.
Только взрослым надоело
На вопросы отвечать.
Дядя Коля, наш сосед,
Никогда не скажет "нет".
Мы бежим к нему вприпрыжку,
- Дядя Коля, дай ответ!
- Что такое ЩЫВЗЩа?! -

Мишка первым пропищал,
- Может, с ним на речку ходят
На сома иль на леща?
- ЩЫВЗЩа, она, ребята,
Дарит людям результаты!
А на речку рыб удить
Лучше с удочкой ходить!
- А ЗэЦэЩаКаШаХа?
Хороша или плоха?
Может, с нею борщ вкуснее
И наваристей уха?
- В суп добавить? Это можно,
Только сделать это сложно:
Эта штука шире поля,
Выше неба, глубже моря!
Мы смутились: в чем же суть?
- К сути, братцы, долгий путь,
Чтоб понять ее, вам надо
Подрасти еще чуть-чуть.
Шепчет Мишка горячо,
Носом тыча мне в плечо:
- Нам уже четыре года!
Сколько ж нам расти еще?!

Несмотря на традиционный комический финал стихотворения, из подтекста
явно следовало, что, сколько героям ни расти, понять смысл "пзхфчщ" им вряд
ли когда-нибудь удастся. И не потому, что они какие-то глупые, а потому, что
даже взрослые ничего не понимают в этой тарабарщине. В стихотворении дядя
Коля, правда, вежливо отвечает на вопросы, но на самом деле ловко уходит от
конкретного ответа. И в конце концов прибегает к излюбленной манере взрослых
списывать собственное незнание на малый возраст собеседника - мол, пока вам
этого не понять. Впрочем, все это было уже неважно. Важным было то, что
автор гимна СССР позволил себе в детском шутливом стихотворении
процитировать Сталина. А это означало одно - дело явно одобрено наверху. Так
что ничего удивительного, что после Михалкова все как с цепи сорвались.
Центральные, а главное, и региональные газеты бросились наперебой цитировать
Сталина, а некоторые даже позволили себе легкие интерпретации загадочных
слов. То есть употребили их в каком-то ином контексте. Например, "Комсомолец