"Франс Бенгстон. Викинги (Длинные ладьи) " - читать интересную книгу автора

делать, считая себя слишком старым для того, чтобы начинать экспедиции в
страны, в которых он, возможно, не будет чувствовать себя столь же
непринужденно.
Его жену звали Аза. Она происходила из страны приграничных лесов и
обладала длинным языком и, к тому же, довольно сварливым характером, так что
иногда можно было слышать, как Тосте говорил, что на ее примере он не может
убедиться в том, что время сглаживает характер, как об этом говорят. Но она
была умелой хозяйкой и хорошо приглядывала за фермой в отсутствие Тосте. Она
родила ему пятерых сыновей и трех дочерей, но их сыновья были не слишком
удачливы. Самый старший из них погиб на свадьбе, когда, захмелев от пива,
попытался доказать, что сможет проехать на спине у быка; второго сына смыло
волной за борт во время его первого путешес твия. Но наименее удачливым из
всех был их четвер тый сын, которого звали Аре. Однажды летом, когда ему
было девятнадцать лет, жены двух его соседей забеременели от него в то
время, как их мужья нахо дились в плавании, что привело к большим неприят
ностям и заставило Тосте понести большие расходы, когда мужья вернулись
домой. Это угнетало Аре и смущало его; а потом он убил одного человека, кото
рый слишком долго подшучивал над его проворством, и ему пришлось бежать из
страны. Ходили слухи, что он нанялся к шведским купцам и плавал с ними на
Восток, специально, чтобы не встречать больше тех, кто знал о его неудаче,
но с тех пор о нем ничего не было слышно. Однако Азе во сне приснилась
черная лошадь с окровавленными боками, поэтому она знала, что он мертв.
После этого у Азы и Тосте осталось только двое сыновей. Старшего из них
звали Одд. Это был низко рослый, неказистый и кривоногий юноша, но силь ный,
с мозолистыми руками и спокойным характером; вскоре он стал сопровождать
Тосте в его путешестви ях и показал себя как хорошим моряком, так и упор ным
бойцом. Дома, однако, его поведение зачастую было не таким хорошим,
поскольку долгие зимы ка зались ему скучными и они с Азой постоянно скан
далили. Иногда слышали, как он говорил, что лучше будет есть прогорклую
солонину на борту корабля, чем святочный обед у себя дома, на что Аза
замечала, что он никогда не брал меньше других с тарелки, которую она перед
ними ставила. Он так много дре мал в течение дня, что часто жаловался на
плохой сон ночью, не помогало, по его словам, даже и то, что он частенько
брал с собой в постель одну из девушек-служанок. Азе не нравилось, что он
спит с ее служан ками, она говорила, что из-за этого они могут слиш ком
много возомнить о себе и будут дерзкими со своей хозяйкой, она считала, что
было бы лучше, если бы Одд завел себе жену. Но Одд отвечал, что с этим вовсе
не стоит спешить, в любом случае, его вкусам Удовлетворяли только ирландские
женщины, а при везти одну из них к себе домой он не мог, потому что, если бы
он это сделал, они с Азой вскоре передрались бы как кошка с собакой. Когда
он так говорил, Аза чень сердилась, она спрашивала, неужели это ее
собственный сын может так обращаться со своей матерью, и выражала пожелание
о своей скорой смер ти, на что Одд обычно отвечал, что она может жить, а
может и умирать, и что он не будет ей советовать, какое из этих двух
состояний выбрать, а со смирени ем воспримет как то, так и другое.
Хотя он и не был слишком остер на язык, Азе не всегда удавалось
оставить последнее слово за собой, и она частенько говорила о том, как ей не
повезло, что она лишилась троих хороших сыновей и осталась именно с тем
сыном, без которого легче всего смогла бы обойтись.
Одд успешнее ладил со своим отцом, и как только наступала весна, и