"Франс Бенгстон. Викинги (Длинные ладьи) " - читать интересную книгу автора

запах дегтя начинал носиться в воздухе между навесом, под которым стояли
корабли, и пристанью, настроение его улучшалось, и иногда он даже пытался,
хотя у него и не было к этому особых талантов, сочинить стишок-другой - о
том, что га гачьи луга поспели для пахоты, или о том, как морские кони скоро
понесут его к солнечному берегу.
Но он так и не стал знаменитым бардом, и меньше всего - среди тех
дочерей соседних танов, которые были в брачном возрасте; редко можно было
увидеть, чтобы он обернулся назад, отплывая от родных бе регов.
Его брат был самым младшим из всех детей Тосте и любимцем матери. Звали
его Орм. Он быстро под растал, становясь длинным и костлявым, огорчая Азу
своей худобой; всякий раз, когда ему не удавалось съесть намного больше, чем
любому из взрослых, она начинала думать, что скоро потеряет его, и часто
говорила, что его плохой аппетит несомненно станет причиной его гибели. Орм
вообще-то любил поесть и не возражал против беспокойства матери относитель
но его аппетита, но Тосте и Одд иногда протестовали' против того, что она
оставляла для него все самые лакомые кусочки. В детстве Орм болел пару раз,
с тех пор Аза была уверена в том, что у него слабое здоровье, поэтому она
постоянно суетилась вокруг него и приставала с заботливыми предостережения
ми, уверяя его, что у него опасные судороги и что ему просто необходимы
священные луковицы, магические заклинания и прикладывания тарелок с горячей
гли ной, хотя на самом деле вся беда заключалась в том, что он
просто-напросто переел пшеничной каши со свининой.
По мере того, как он подрастал, тревога Азы все увеличивалась. Она
надеялась, что со временем он станет знаменитым человеком и вождем клана,
она делилась с Тосте своей радостью по поводу того, что он становился
крупным, сильным парнем, рассуди тельным человеком, во всех отношениях
достойным потомком своих предков по материнской линии. Она, однако, очень
боялась всех тех опасностей, которые могут его подстерегать на большой
дороге мужествен ности, и часто напоминала ему о тех несчастьях, ко торые
постигли его братьев, заставляя его обещать ей всегда остерегаться быков,
быть осторожным на борту корабля и никогда не ложиться в постель с чужими
женами. Но помимо всех этих опасностей было еще так много всего, что могло
его погубить, что она даже была в затруднении, что же еще ему посоветовать.
Когда ему исполнилось шестнадцать лет, и уже можно было отправляться в
плавание с другими, Аза запре тила ему делать это, на том основании, что он
еще слишком молод и у него слабое здоровье, а когда Тосте спросил ее, не
хочет ли она воспитать сына вождем кухни и героем старых женщин, она пришла
в такую ярость, что Тосте сам испугался и позволил ей посту пать по-своему,
радуясь, что хоть ему самому разре шили отъезд, и надо сказать, что с
отъездом он не задержался.
В ту осень Тосте и Одд поздно возвратились из своего путешествия, они
потеряли так много своих людей, что им едва хватило гребцов на веслах, тем
не менее, они были чрезвычайно довольны результатами своей экспедиции, и им
было, что рассказать. В Лимерике им не очень повезло, потому что ирландские
короли в Мунстере стали к этому времени настолько могущественны, что
викинги, жившие там, заботились только о том, как бы сохранить то, что у них
уже имелось. Но потом друзья Тосте (который поставил свой корабль на якорь
неподалеку от берега) спросили его, не желает ли он вместе с ними тайно
посетить большую летнюю ярмарку, которая проводилась каж дый год в Мерионете
в Уэльсе, в области, в которую ранее викинги -не проникали, но куда можно