"Грегори Бенфорд. Конец материи" - читать интересную книгу автора Сингх помолчал, улыбаясь такой шутке природы. Клэй покачал головой, во
рту у него пересохло. - Эти шипы глубоко вонзаются в стенки уретры, позволяя кандиру держаться возле желанного источника питания. Сингх слегка повел пальцами. Клэй открыл было рот, но промолчал. Патил объехал упряжку волов, тянувших деревянную повозку, и добавил свое слово: - Боль ужасная. Практически никакого лекарства. Женщин, простите за нескромность, приходится вскрывать, чтобы добраться до этой рыбки-малютки, прежде чем она обожрется и разбухнет настолько, что полностью перекроет проход. А некоторым мужчинам приходится и того горше. Их мочевой пузырь переполняется, потому что обычно не полностью опорожняется к тому времени, когда туда заберется кандиру и начинает кормиться. Им остается только применить медленную процедуру отравления этой твари и ждать, пока она сморщится и втянет свои шипы. Однако мочевой пузырь может не выдержать и лопнуть, и тогда моча зальет брюшную полость, отчего человек, естественно, погибнет. Если времени мало... - Да? - напрягся Клэй. - Тогда остается только отрезать пенис, - сказал Сингх, - вместе с кандиру. Последовало долгое молчание. Машину потряхивало и подкидывало на выбоинах; дорога петляла между бесконечными высохшими полями, кирпичными руинами и белеными хибарами. Наконец Клэй хрипло произнес: - Я... понимаю, что вы справедливо возмущаетесь теми, кто... кто навлек на вас все эти беды. "Преданные"... которого развивалась современная наука. - Но послушайте, тот, кто развел эту рыбу-паразита... Сингх широко раскрыл глаза от удивления. Он даже слегка улыбнулся: - О нет, нет, профессор Клэй! Мы не виним за ошибки, а то нам пришлось бы винить и за успехи! Клэй был полностью обескуражен, когда Патил глубокомысленно покивал в знак согласия. Клэй решил промолчать. Инструкторы в Вашингтоне предупреждали его о нежелательности каких бы то ни было политических дискуссий, и, хотя он не был уверен в том, что эта тема носила политический характер или что Патил и Сингх выразили свое действительное отношение к тому, о чем рассказывали, было ясно, что слова здесь неуместны. Клэй вновь испытал странное ощущение от того, что здесь, в Индии, простые факты западной биологической науки как будто растворялись, деформировались, становились сложными, запутанными, неподвластными привычным для него меркам внешнего мира. Оловянно-серое небо простиралось над мертвой равниной. Масштабы разложения воздействовали на него гораздо сильнее, чем те абстракции, с которыми он привык иметь дело, вроде графика, отражающего процесс распада протонов. 4 Пыльная дорога от Бангалора до золотых приисков Ко-лара казалась бесконечной. Джип покачивался, Клэй дремал на заднем сиденье, изредка словно |
|
|