"Жюльетта Бенцони. Искатели приключений: откровения истории " - читать интересную книгу автора

опротивело.
- Что за странные речи для воина? Так будет, покуда я жива, Робер. Ибо
сколько бы я не убила французов, их трупов всегда будет мало, чтобы
отомстить за моего милого мужа, так подло убитого!
- А вы уверены, вполне уверены в глубине души, что он одобрил бы вас?
Говоря по совести, я так не думаю. Пусть бы вы уничтожали только мужчин,
крепких и способных защищаться. Но мессир Оливье был слишком храбрым и
доблестным рыцарем, чтобы убивать женщин, детей, стариков... как это делаете
вы. Ну уж нет. Конечно же он не одобрил бы вас!
- Гибель женщин, детей, стариков причиняет страдания тем мужчинам,
которых не настигла моя месть. Так я все-таки добираюсь до них!
Робер подошел к ней, опустился на колени у ее кушетки и ласково взял ее
руку в свою, которая была вдвое больше.
- Кто бы мог поверить, что такая маленькая и нежная ручка умеет так
управляться с мечом... что сердце, спрятанное в этой прекрасной оболочке,
окажется таким жестоким и безжалостным! Мадам, неужели вам никогда не жаль
всех этих невинных? Может быть, довольно жертв? Не пора ли отдохнуть?
Подумайте о ваших сыновьях...
Жанна поспешно выдернула руку, пожав плечами:
- Мои сыновья, как я, поклялись перед головой их отца мстить за его
смерть. Оливье уже полюбил битвы и кровь.
- Но маленький Жан страдает. Он слишком мал, чтобы видеть весь этот
кошмар, всю эту бойню.
Жанна перевела взгляд на ребенка, уснувшего в своем уголке на стопке
матрацев, служившей ему постелью. Ему было удобно и тепло, но сон его был
беспокоен. Лицо его покрывала бледность, вокруг глаз легли синеватые тени.
Голос Робера смягчился.
- Четыре года!.. Подумайте, мадам. Это такой нежный возраст, ужасы
вашей жизни не для него. Посмотрите, как истаяло его маленькое тельце. Хотя
бы ради него остановитесь, пока не поздно!
Жанна тихо положила легкую руку на лоб младшего сына. Казалось, она на
мгновение забылась. Робер подумал, что одержал победу. Может быть наконец
ему удалось тронуть ее сердце. Может быть она и впрямь устала... Она была
богата. Трюмы кораблей ломились от золота и другой добычи. Неужели она не
могла уйти на покой, поселиться где-нибудь в Англии или Бретани, жить там,
как обычная женщина? Самому же молодому человеку хотелось вернуться к
привычной жизни солдата. Он устал от моря, устал от разбоя, и незачем было
скрывать от себя правду, называя их жизнь другим именем. Он чувствовал себя
потерянным среди пиратов, которых Жанна набрала себе в команду и которые
скорее походили на разбойников, нежели на настоящих солдат. Робер решительно
не чувствовал в себе призвания к пиратству!..
Но Жанна де Клиссон, усталым и вместе с тем решительным жестом отбросив
со лба влажные волосы, повернулась к молодому человеку:
- Я не могу остановиться, Робер. Даже если бы захотела. Что-то толкает
меня вперед, только вперед, все дальше и дальше. Кровь - коварный напиток,
тот, кого она опьяняет, становится ее рабом... Я больше не в силах
остановиться.
- Берегитесь, мадам! Неужели вы не боитесь, что однажды терпение
Господа иссякнет и он обрушит на вас свой гнев?
- Господь? - Она посмотрела на юношу с искренним удивлением,