"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автораторопиться: ведь тетушка Эмити не была предупреждена о ее прибытии. Будет
даже забавно устроить себе дополнительный каникулярный денек в этой провинции, где ее не знает ни одна живая душа. Она получила от прогулки огромное удовольствие. Умелая горничная удалила с ее одежды всякие следы пребывания на локомотиве, а хозяйка гостиницы мадам Брене обула ее в отличные туфли, за которыми послала, как только открылись лавки. Миссис Каррингтон бродила по загадочным улочкам, утыканным древними строениями, скрывавшими громкое прошлое, о котором свидетельствовала то дозорная вышка, то скульптурный портал, то древние балки, то гербы на воротах, то пышная решетка, то окошко со столбиками, то причудливые крыши, покрытые черным лаком с позолотой... Она заходила в чистенькие, безмолвные церкви, охраняемые деревянными святыми; в одной звучал волшебный хорал Баха, исполняемый невидимым органистом, - здесь она задержалась, присев на скамеечку. Набрела она и на огромный крытый рынок, где расхаживали крикливые торговки в чепцах, а также на дозорную башню, которая никак не должна была находиться в этом городе и в этом стране, но отлично вписывалась в пейзаж... Наконец, перед ней предстал красивейший, богатейший, удивительнейший из госпиталей, видение из прошлого, в которое было трудно поверить современной женщине: то был чудесный монастырь, населенный монахинями в длинных одеяниях с прикрепленными к поясу мантиями и высоких головных уборах из тонкой белой материи. Благодаря старушке в черном платочке, которая, увидев ее восхищение, взяла ее за руку, не произнеся ни слова, она сумела побывать внутри монастыря, который оказался как бы осколком иного мира, великолепного Средневековья, когда слава о величии бургундских герцогов облетела Европу. заняты все койки в дубовом "зале для бедных" с красными ставнями на верхнем этаже, - ибо обеспечивает покой телу и мир душе. На смену старухе, которая привела ее сюда, явилась молодая улыбчивая монахиня; она повела американку по обители, где показала ей удивительную аптеку, огромные, сияющие чистотой кухни, как будто сошедшие со страниц древнего фолианта, а также главную здешнюю достопримечательность - серию картин Рогира ван дер Вейдена "Страшный суд", перед которой Александра надолго застыла в задумчивости. - Вы принимаете пансионерок? - внезапно задала она вопрос своей провожатой, когда та вела ее через просторный двор, который был бы больше под стать дворцу, чем больнице. - Такое может произойти, если речь зайдет о том, чтобы излечить душу, подобно тому, как мы врачуем тело. С момента основания обители в 1453 году благородной Гигон де Сален мы посвящаем себя заботе о бедных. - Вы полагаете, что такая женщина, как я, не нашла бы себе здесь занятия? - Американка, как всегда, говорила в лоб. - Однако мне представляется, что, порази меня несчастье, здесь я могла бы излечиться от своих горестей. - Тому, кто просит об убежище, мы его неизменно предоставляем, - прошептала молодая монахиня. - Однако, желая вам счастья, я бы предпочла не видеть вас среди нас. Я стану молиться об этом... Оказавшись на улице, Александра готова была поверить, что только что побывала на другой планете - настолько ей трудно было понять, что с ней произошло. Неужели она перенесла столь глубокое потрясение, чтобы, |
|
|