"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

проложена плетенка. Человек, принятый Александрой за нотариуса, оказался
просто-напросто рантье, с достоинством откликавшимся на свою птичью
фамилию - Муано; он предложил Александре пряников с абрикосовым вареньем и
смородинового печенья, оживленно болтая о том, как проходит его житье-бытье,
каковы виды на урожай, особенно по части винограда. Для всех этих людей
важнейшим вопросом было, какой урожай принесет в 1904 году лоза. У всех было
гортанное "р", что выдавало в них бургундцев.
В Маконе компании пришлось расстаться. Фермерша - ее звали мадам
Баруан - и молодой человек откланялись, чем опечалили остальных, особенно
Александру, которая не успела заметить, как пробежало время. Места сошедших
так и остались незанятыми. Александра и месье Муано остались в купе вдвоем,
чем и воспользовались, чтобы расположиться поудобнее, однако говорили между
собой мало. Американка уделяла внимание пейзажу: она восхищалась видами и
была готова вслед за Жюлем Ренаром объявить местность "многоцветно-зеленой".
От всего веяло такой безмятежностью, что она в конце концов задремала,
убаюканная легким покачиванием вагона, и очнулась только в Лионе.
Здесь она распрощалась с последним попутчиком. У месье Муано оказались
дела в городе, и он поспешил в гостиницу, где у него был заказан номер.
Александра осталась ждать своего поезда на вокзале. К несчастью, ожидание
затянулось на добрых три часа, что было вызвано, согласно объяснению
вежливого служащего, небольшой задержкой на путях. Разумеется, она могла бы
переночевать в Лионе, однако ей хотелось сохранить в душе очарование Бона,
поэтому она решила не знакомиться с другим городом. К тому же оставшейся
практически без багажа женщине не терпелось переодеться, а для этого у нее
была лишь одна возможность: как можно быстрее очутиться в Каннах.
Но, увы, поезд не нагнал упущенное время в пути, а напротив, еще больше
задержался на марсельском вокзале, где пропускал специальный поезд, везущий
какого-то восточного царька, к которому проявляли особое внимание на Ке
д'Орсе*. Кроме того, все вагоны поезда, даже в первом классе, оказались
набиты битком, и духота доводила бедняжку до изнеможения. В довершение зол
она поздно спохватилась, что поезд проскакивает Канны и останавливается
только в Ницце, и то на рассвете. Окончательно измученная и обозленная, она
наконец нашла повозку, которая доставила ее, куда требовалось.
______________
* Министерство иностранных дел Франции.

Увы, если она надеялась, что в столь ранний час ей удастся достигнуть
"Отель де Парк" незамеченной, то действительность сулила разочарование. Мулы
с колокольчиками и помпонами не могли не обратить на себя внимание, и
шикарная гостиница встретила ее суетой.
- Пришлось же нам из-за вас побеспокоиться, миссис Каррингтон! -
услыхала она от директора, который только что наспех причесался и еще не
успел застегнуть сюртук.
- Не совсем ясно, с чего бы это, - без всякого снисхождения заявила
Александра, смерив его суровым взглядом.
- Но ведь вам полагалось прибыть еще позавчера! Человек из "Ритца",
заказывая для вас номер, уточнил, что вы прибудете Средиземноморским
экспрессом...
- Мы уже двое суток не находим себе места то волнения! - прогремел из
глубины холла голос тети Эмити, появившейся из лифта в накидке из