"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

бледно-голубого батиста с белыми ленточками. Голова ее была покрыта
синенькой косынкой. Все говорило о том, что она только что поднялась с
постели.
- Куда ты запропастилась, Александра?
Не дав племяннице времени на ответ, она заключила ее в такие пылкие
объятия, словно та возвратилась по меньшей мере из Крестового похода в
Святую землю. Александре, тронутой столь теплым приемом, потребовалось
несколько минут, чтобы отдышаться и суметь раскрыть рот:
- Вам, кажется, не полагалось знать о моем прибытии, тетя Эмити. Мне
хотелось преподнести вам сюрприз.
- Хорош сюрприз! Позавчера, не встретив тебя на платформе, мистер Элмер
позвонил в Париж, чтобы выяснить, не передумала ли ты. В "Ритце"
подтвердили, что ты умчалась на Средиземноморском экспрессе, о чем меня
немедленно поставили в известность.
- Мы очень сожалеем о происшедшем, поскольку мисс Форбс пребывала в
страшном волнении, - вмешался директор. - Надеюсь, мадам, с вами все в
порядке?
- Да, за исключением того, что мне пришлось помучиться, чтобы сюда
добраться, и что мне не терпится занять свой номер, если он для меня
сохранен.
- Даже не дождавшись вас, миссис Каррингтон, мы не посмели поселить в
него другого постояльца. Тем более, что речь шла о нашей соотечественнице, -
с гордостью сообщил мистер Элмер, который действительно был американцем по
рождению. - Прошу следовать за мной!
- Не стоит беспокоиться, - сжалилась над ним мисс Форбс. - Я сама ее
провожу. А вы лучше позаботьтесь, чтобы ей в номер принесли приличный
завтрак. Наверняка он придется ей кстати.
- Скорее мне понадобится ванна и во что переодеться. Надеюсь, мой багаж
прибыл?
Надежды оправдались. По словам директора, это только усилило их
волнение: раз такая элегантная дама бросила свои чемоданы, значит, произошло
что-то серьезное: либо ее похитили, либо с ней произошел несчастный случай.
Заверив его, что все обошлось, Александра с огромной радостью поднялась в
свой просторный номер с белой лакированной мебелью; раздвинув желтые
занавески, она обнаружила под окном темно-синюю морскую гладь в окаймлении
зеленой полоски агав, араукарий, оливок и апельсиновых деревьев, а также
английских лужаек, на которых произрастали редкие пальмы, густые розовые
лавры и облетевшие камелии. Там и сям в небо взлетали вопросительными
знаками струи фонтанов, прежде чем обрушиться серебристым дождем на
окружающие примулы и пурпурные левкои.
Очарованная этим пейзажем, завершающими мазками на котором выглядели
отдаленные островки, тонущие в зелени, Александра, позабыв про усталость и
запачканную одежду, подбежала к балюстраде, окружавшей балкон ее номера, и
облокотилась на нее.
- Надо было приехать сюда раньше! - проговорила она. - Что за чудесное
местечко!
- Еще успеешь пообвыкнуться. Мне же хотелось бы узнать, чего ради ты
остановила поезд, воспользовавшись стоп-краном?
- Каким образом это стало вам известно? - вскричала Александра, вне
себя от изумления.