"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

- Сами видите, - заключила Александра, - теперь я просто не имею права
отказываться. К тому же Делия, насытившись Парижем, спит и видит, как бы
попасть на венецианские карнавалы. Вернемся в августе, как предполагалось. А
вы можете отправляться на медовый месяц в Турень, как собирались.
- Поступай, как знаешь, милочка. Но объясни мне, откуда такая
меланхолия?
- Это не меланхолия. Просто усталость. Однако, не стану от вас
скрывать, позиция моего мужа не доставляет мне радости. Я думала, что он
меня гораздо больше любит! Полагаю, ваш Никола будет далеко не столь суровым
мужем. По-моему, он вас безумно балует!
Действительно, снова поселившись в "Ритце", Эмити каждое утро получала
грандиозный букет цветов; она сделалась обладательницей превосходного
темно-голубого сапфира, обрамленного бриллиантовой россыпью, вручение
которого в "Ритце" заставило ее радоваться, как маленькую. Все приобретения,
которые она сделала во Франции, уже перекочевали в просторную квартиру
жениха на набережной Вольтера; Риво, зная, что его будущая супруга привыкла
к простору, собирался во время свадебного путешествия купить замок на берегу
Луары.
- Ты права, - согласилась Эмити, - и я очень счастлива, - однако мне
кажется, Александра, что Джонатан всегда был с тобой щедр, отдадим же ему
должное! Ты владеешь едва ли не лучшими драгоценностями Америки и...
- Вот-вот! Разве вы забыли, что у меня стащили мои изумруды? Неужели вы
считаете, что, вернись я без них, настроение Джонатана улучшится? А тут еще
этот комиссар полиции никак не сообщит ободряющей новости!
Она явно теряла терпение. Нервы ее были на пределе. Тетушка сочла за
благо сменить тему. Александра не могла дождаться свадьбы Эмити, чтобы
уехать вместе с Делией в Венецию. Она все хуже переносила светскую жизнь,
которая раньше доставляла ей столько радости, в том числе прогулки по
Булонскому лесу, где скользили б открытых колясках дамы неземной красоты в
убранстве из перьев, султанов и цветов, унизанные жемчугами, с гордо
поднятой грудью, слегка прикрытой букетиком, который красавица то и дело
подносит к тонким ноздрям... Недавно и Александра принадлежала к их числу,
однако теперь аллея Акаций не влекла ее, ибо она не ожидала увидеть на ней
черного жеребца, несущего всадника безупречной выправки, который, не покидая
седла, припадет к ее руке. Париж лишился для нее красок, и даже небо Парижа
более не казалось ей голубым...
Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы, выбраться на аукцион
предметов, принадлежавших королеве Марии-Антуанетте. Романтическая аура,
окружавшая прежде этот образ, рассеялась. Подобно многим молодым особам, не
знающим стеснения в средствах, Александра испытывала раньше потребность
найти аналогию между своей жизнью и чудесной и одновременно трагической
судьбой исторического персонажа. Теперь же ее гораздо больше интересовала
реальность...
Невзирая на недостаток интереса, она позволила Никола и Эмити привезти
ее на аукцион, где теснились, как на похоронах, потомки бывших королевских
придворных. Туда ли она попала? Однако без пяти минут дядя подарил ей
вышитый платок, выигранный в нелегкой схватке у герцога де Рошфора, и она
приняла его со слезами на глазах; всю ночь она плакала над этим клочком
тонкого батиста с короной: он напомнил ей сады Трианона и первый поцелуй
Жана. В тот день ее не покидала надежда, что он наконец объявится. Разве