"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

Возможно, наступит день, когда она сослужит вам службу.
- Службу? Каким образом камень, даже драгоценный, может мне помочь?
- Грядут трудные дни, юная леди. Если вы не успеет покинуть страну, вам
потребуется благоволение богов.
- В посольстве Соединенных Штатов мы достаточно защищены. У нас
прекрасные солдаты.
- Возможно, но их недостаточно.
- А также солдаты других стран...
- Сколько же их всего наберется? Несколько сотен? В то же время вокруг
вас кишат миллионы китайцев, а на севере все больше набухает багровая туча -
"боксеры". Скоро здесь разразится гроза, и если выходцам с Запада не хватит
ума вовремя унести ноги...
- То, что вам кажется мудростью, у нас зовется трусостью, -
презрительно отрезала девушка.
- Но кто, в ком осталась крупица разума, может надеяться выстоять при
наводнении? Именно поэтому мне хотелось бы сделать все, что в моих силах,
чтобы вас защитить. В этом мне поможет вот этот талисман...
Вместо ответа Александра перевела взгляд с хрупкой переливающейся
вещицы на утомленное лицо незнакомца. Маски, которыми кажутся европейцам
лица азиатов, трудно разгадать, однако Александре показалось, что он говорит
от чистого сердца.
- Почему именно меня?
- Потому что вы слишком молоды и слишком хороши собой, чтобы испустить
дух под ножом зловонного простолюдина. Если у солнца есть дочь, то это вы, и
земля, пропитавшаяся вашей кровью, будет проклята навеки. Соглашайтесь!
- Воспитанная девушка не может принимать подарков от незнакомца, тем
более от недруга, каковым вы себя выставляете. Я знаю, кто вы такой, принц,
и если вам действительно хочется мне помочь, то вы гораздо лучше в этом
преуспеете, оградив от нападения наши дома.
- Неужели вы полагаете, что я не предпринимаю попыток в этом
направлении и не буду продолжать их предпринимать? Но я терплю поражение.
Зажигательные речи принца Цюаня звучат сладкой музыкой в ушах нашей
божественной правительницы. Я лишился большей части моего былого влияния, но
если гордость не позволяет вам принять подарок, то, может быть, вы возьмете
у меня эту вещь взаймы?
- Как вас понимать?
- Очень просто. Держите его у себя, пока не минует опасность, если
только это возможно. Если же война так и не разразится, то вы сами явитесь
ко мне и вернете его.
- Я? К вам? Невозможно!
- Только не для вас, юная леди! Вы принадлежите к тем женщинам, для
которых нет ничего невозможного. Если же меня к тому времени уже не будет в
живых - что ж, вы оставите медальон у себя как память о человеке, который
был вами ослеплен и который хотел вас любить.
Желтый свет лампы отражался в непроницаемых черных глазах, уставившихся
на Александру с такой жадностью, что она невольно содрогнулась. Принц
решительно вложил медальон в ладонь Александры. Его важный голос сделался
тих, превратился в нежный шепот:
- Тсс! Я удаляюсь. Если вам вздумается со мной увидеться, обратитесь к
Юан Шаню. Он - мой преданный слуга.