"Жюльетта Бенцони. Пора свиданий ("Катрин" #4) " - читать интересную книгу автора

- Хотел бы нанести вам визит, - любезно сообщил он, - и побеседовать.
- Со мной? - спросил Кеннеди с сомнением.
- Нет! Но не думайте, что я гнушаюсь вами, мой дорогой Кеннеди. А дело
у меня к графине де Монсальви. Я знаю, что она здесь.
- Что вы хотите от нее? - спросил шотландец. - Мадам Катрин никого не
принимает.
- То, что я собираюсь ей сказать, я, с вашего разрешения, скажу ей
сам. И надеюсь, она сделает исключение для человека, прибывшего издалека.
Заметьте, я не уеду, "е поговорив с ней.
Не показываясь, Катрин прошептала:
- Нужно узнать, что он хочет. Скажите, я приму его... но одного. Пусть
он войдет, но без сопровождающих... Это даст время нашим добраться до
места.
Кеннеди сделал знак, что понял, и продолжил переговоры с испанцем,
тогда как Катрин вместе с Сарой и братом Этьеном ушла со стены. Она приняла
решение не колеблясь, потому что Вилла-Андрадо был человеком де Ла
Тремуйля, а она умела смотреть в лицо опасности. Если Кастилец представляет
угрозу, - а она думала, что иного быть и не может, - то тем более в этом
надо немедленно убедиться.
Через некоторое время Родриго де Вилла-Андрадо, сопровождаемый пажом,
несшим его шлем, вошел в большой зал, где Катрин ожидала его. В окружении
Сары и брата Этьена она сидела в кресле с высокой спинкой, приподнятом на
пьедестале. Сложив красивые руки на коленях, распрямив плечи, графиня де
Монсальви смотрела в упор на непрошеного гостя. При виде величественной
дамы, напоминавшей скорее статую в черном, испанец, застигнутый врасплох,
остановился на пороге, а затем уверенным шагом приблизился к ней. Улыбка
победителя, с которой он появился в дверях, потухла, как гаснет свеча от
порыва ветра. Бросив быстрый взгляд на Катрин, он согнулся почти до земли.
- Мадам, - сказал он певучим голосом, - соблаговолите принять
благодарность за эти мгновения, которые вы милостиво дарите мне. Но я хотел
бы поговорить с вами один на один.
- Мессир, вы хорошо понимаете, что я не могу пожелать вам быть гостем,
прежде чем не узнаю, что привело вас сюда. Более того, мне нечего скрывать
от Сары, воспитавшей меня, и брата Этьена Шарло, моего исповедника.
Монах сдержал улыбку при этом явном обмане, но не стал мешать ей,
видя, что испанец рассматривает его с подозрением.
- Я знаю брата Этьена, - пробормотал Вилла-Андрадо. - Мессир де Ла
Тремуйль дорого бы заплатил за его старую шкуру и седую голову.
Катрин вскочила словно ужаленная. Гнев залил ее лицо, и она выпалила с
возмущением:
- Какая бы ни была причина вашего появления здесь, сеньор
Вилла-Андрадо, знайте, что начинать визит с оскорбления тех, кого я глубоко
уважаю и кто мне дорог, не сулит нам ничего хорошего. Поэтому будьте
любезны, скажите нам прямо о цели вашего визита.
Несмотря на то, что кресло Катрин было приподнято на высоту двух
ступенек, его лицо оказалось на уровне ее лица, и глаза, запылавшие бешеным
огнем, готовы были испепелить черную вуаль. Но он принудил себя улыбнуться.
- Это, пожалуй, плохое начало, и я прошу извинения. Тем более что я
пришел с лучшими намерениями, и вы в этом убедитесь.
Катрин медленно опустилась в кресло, но не предложила гостю сесть,