"Жюльетта Бенцони. Ты, Марианна " - читать интересную книгу авторамолчаливого бретонца знаком необычайной радости.
- Предупредите заключенного, что это будет вечером в понедельник. Пусть перепилит цепь к одиннадцати часам. Остальное - мое дело. Что касается вас, следите за прибытием шхуны и, когда вы увидите ее у набережной, дождитесь ночи и приходите на нее! И с последним прощальным жестом моряк вышел из дома, пересек садик и большими прыжками стал спускаться к порту. Какое-то время было слышно, как он насвистывает веселую песенку моряков Сюркуфа, которую Марианна впервые услышала с удалявшейся под парусом маленькой лодки в то ужасное утро, когда она осталась пленницей Морвана. ...Вдали, как по ветру, к нам Из Англии фрегат Летит бесстрашно по волнам... Оставшись вдвоем у стола, на который Жан выложил несколько рыб, Марианна и Жоливаль переглянулись, не зная, что сказать друг другу. В конце концов Аркадиус пожал плечами, взял из синей фаянсовой голландской кружки сигару, поводил ею у себя под носом, нагнулся к огню и прикурил. Ароматный дым поплыл по комнате, изгоняя запах макрели. - Он абсолютно прав! - сказал виконт. - Только дерзкая отвага выигрывает в подобной ситуации. И к тому же у нас нет выбора. - Вы думаете, что у него получится? - обеспокоенно спросила Марианна. - Я надеюсь! В противном случае, мое дорогое дитя, нас ничто не спасет: всех повесят на реях какого-нибудь фрегата, если только раньше не пугает? - Пугает? Единственное, что меня пугает, Аркадиус, это жить без Язона. Все остальное мне безразлично, даже веревка или пуля... Жоливаль выпустил несколько клубов дыма, затем внимательно посмотрел на покрасневший кончик сигары. - Я давно заметил, что вы созданы, чтобы стать великой возлюбленной, великой героиней или великой.., сумасбродкой! - сказал он ласково. - Лично я достаточно люблю жизнь, и, поскольку в этом доме стоят Семь Святых, я попрошу сделать все, что в их силах, чтобы эта веселенькая рождественская ночь, которую пообещал наш пылкий капитан, не стала для нас.., последней! И Аркадиус вышел в сад докуривать сигару, в то время как Марианна стала машинально чистить рыбу. 24 декабря началось плохо. С поздним рассветом опустился такой плотный, хоть ножом режь, туман, что Рекувранс с его редкими деревьями и оградами из серого камня казался каким-то затерянным миром, плывущим по течению в облачной бесконечности. Только смутно проглядывали очертания башни Мот-Танги. Все остальное: город, замок, порт и рейд - исчезло, словно холм, подобно освободившемуся от креплений гигантскому монгольфьеру, устремился к небу. Марианна, которая в эту последнюю ночь ни на минуту не сомкнула глаз, в полном отчаянии смотрела на туман. Судьбе словно доставляло злобную радость усложнять ее задачу. Она сердилась на нее, она сердилась на природу, на самое себя за то, что так нервничает, на всех, кто спокойно занимается своими делами, в то время как она терпит такие муки. Она до сих |
|
|