"Жюльетта Бенцони. Марианна и неизвестный из Тосканы " - читать интересную книгу автора

Она уже готовилась высказать свое желание вслух, но увы, он выпустил ее из
объятий, встал и бросил быстрый взгляд на стоявшие над камином золоченые
часы.
- Я не буду долго отсутствовать. И затем, вернувшись во дворец, я
приглашу Фуше. Он получит строгий приказ в отношении этого дела. В любом
случае он перероет весь Париж в поисках Кранмера. Ты дашь ему завтра точные
приметы.
- Герцогиня де Бассано говорила, что заметила в ложе некого виконта
д'Обекура, фламандца. Может быть, под этим именем скрывается Франсис.
- Хорошо, виконта д'Обекура отыщут. И Фуше даст мне подробный отчет
обо всем! Не терзайся, carissima mia, даже издалека я позабочусь о тебе. А
теперь я должен тебя покинуть.
- Уже! Неужели я не могу удержать тебя хотя бы еще на одну ночь?
Марианна тут же пожалела о своих словах. Раз он так торопился оставить
ее, зачем было ей унижаться, умоляя его не уходить? В глубине ее сердца
демоны ревности вырвались на свободу, словно и не было никогда уверенности
в его чувствах... Разве не на встречу с другой женщиной уезжает он вскоре?
Полными слез глазами она следила, как он подошел к дивану, поднял и натянул
свой брошенный при входе серый сюртук. Только одевшись, он взглянул на нее
и ответил:
- Я надеялся на это, Марианна. Но, вернувшись из театра, я нашел целую
гору депеш, на которые необходимо дать ответ до отъезда. Представляешь ли
ты, что, уезжая сюда, я оставил в моей приемной человек семь?
- В такой час? - недоверчиво протянула Марианна.
Он стремительно вернулся к ней и, проворно схватив за ухо, потянул к
себе.
- Запомни, девочка: посетители официальных дневных аудиенций не всегда
бывают самыми важными! И я принимаю по ночам гораздо чаще, чем ты можешь
себе представить. Теперь прощай!
Он нагнулся и легким поцелуем коснулся губ молодой женщины, но она не
ответила на него... Выскользнув из кресла, она подошла к туалетному столику
и взяла свечу.
- Я провожу ваше величество, - сказала Марианна с чуть-чуть
преувеличенным почтением. - В такой час все слуги спят, кроме портье.
Она уже открыла дверь, чтобы первой выйти на площадку, но он удержал
ее.
- Посмотри на меня, Марианна! В тебе пробудилось желание, не так ли?
- Я не посмела бы себе позволить такое, сир!.. Разве я уже не
осчастливлена сверх меры тем, что ваше величество смогло найти несколько
минут такого драгоценного времени в столь важный период его жизни, чтобы
вспомнить обо мне? А я всего лишь его покорная служанка.
Официальный реверанс не получился. Наполеон помешал, отобрал и
поставил в сторону свечу, заставил встать Марианну, крепко прижал ее к
себе, затем рассмеялся.
- Черт возьми, да ты мне устраиваешь сцену? Ты ревнива, любовь моя, и
это тебе к липу! Я уже говорил, что ты достойна быть корсиканкой! Видит
Бог, как ты хороша при этом! Твои глаза сверкают, словно изумруды на
солнце!
Ты умираешь от желания сказать мне какую-нибудь гадость, но не смеешь,
и это приводит тебя в ярость! Я ощущаю, как ты дрожишь...