"Питер Бенчли. Тварь" - читать интересную книгу автора

Погода была приличная, но спуск ныряльщика с вертолета в открытом океане при
любой погоде - дело рискованное. Сам Маркус отправился бы не раздумывая, но
спускать в море совершенно одного девятнадцатилетнего парня ему не
доставляло особого удовольствия. Вип сможет осмотреть судно, а сам Маркус
тем временем отправится на поиски людей. Если они обнаружат людей, живых или
мертвых, ему придется спустить ныряльщика, и он хотел бы, чтобы парень не
был уставшим.
Кроме того, может быть, там окажется что-то стоящее для Випа, если
никто больше не предъявит на это претензий. Плот, радио, ракетница.
Что-нибудь, что можно продать или использовать. Что-нибудь, что принесет
Випу деньги или поможет сэкономить их. А Шарп знал, что Вип нуждался.
"И еще, - думал Шарп, - я ему кое-что должен".
Кое-что? Черт, он был должен Випу Дарлингу на все сто процентов.
Вип спас рассудок Шарпа в такой момент, когда существовали все
предпосылки, что Маркус превратится в дурачка, увлекающегося забавами
наподобие "Серфинг: нацисты должны умереть" или "Женщины-амазонки на Луне".
Его выходные дни стали непереносимы. Он нырял с каждой платной туристической
группой, оказавшейся на островах, объездил на мотоцикле каждый квадратный
дюйм, посетил каждый форт и музей, расшвыривал деньги в каждой пивной - у
него не было моральных возражений против того, чтобы стать пьяницей, но его
организм не переносил алкоголь и ему не нравился вкус спиртного. Он
просмотрел все фильмы в видеотеке базы, кроме тех, где убивали топором
приходящую няню. Каждый день он читал до тех пор, пока ему не отказывали
глаза и не атрофировались ягодицы. Он был на грани невообразимого -
собирался начать играть в гольф, - когда на каком-то торжестве на базе
познакомился с Випом.
Как зачарованный слушал он рассказ Випа о технике розыска затонувших
кораблей и задал достаточно разумных вопросов, чтобы заработать приглашение
как-нибудь в воскресенье выйти в море... что быстро превратилось в каждое
воскресенье и большинство суббот. Слушая Випа, он многое понял и, что
любопытно, начал стыдиться за свое образование. Потому что перед ним был
человек с шестью классами образования, который научил себя быть не просто
рыбаком и ныряльщиком, но еще и историком, биологом, нумизматом и... да что
говорить, ходячей морской энциклопедией.
Шарп выразил готовность вносить свою долю за стоимость горючего
Дарлинга, но его предложение было отвергнуто; затем он попытался помочь
красить судно, и на этот раз предложение было принято, и это понравилось
ему, потому что он стал чувствовать себя причастным к делу, а не
бездельником. Потом Вип как-то показал Маркусу фотографии старых
кораблекрушений, сделанных с воздуха, и внезапно - как будто какая-то дверь,
скрипя, раскрылась, осветив тот уголок его мозга, о существовании которого
он даже не подозревал, - Шарп увидел возможность новых интересов, новых
целей.
Вип научил Маркуса не надеяться на классически сказочное представление
о кораблекрушениях: вот корабль стоит на грунте прямо, все паруса подняты,
скелеты в треуголках сидят там, где приняли смерть, и играют на груду
дублонов, лежащих рядом. Старые корабли были деревянными, и в большинстве
случаев те из них, что натолкнулись на Бермуды, затонули в мелких водах.
Штормовые волны разбили их на куски, а столетия движущейся воды разбросали и
вдавили их в дно, дно поглотило их, и на том месте выросли кораллы, приняв