"Питер Бенчли. Тварь" - читать интересную книгу автора

Ну... полный день... тысяча пятьсот (жирная цифра, взятая с потолка).
Ну, это ерунда. Если он гарантирует, что приведет их к тому
кораблекрушению, они дают ему две тысячи. Но если он не найдет судно (Скотт
разыгрывал из себя опытного жесткого дельца), то они путешествуют бесплатно.
Довольно справедливо, но Лукас должен знать, уверены ли они, что готовы
нырять на глубину до двухсот футов? Когда-либо уже делали это? Известно ли
им о кессонной болезни, которая может сделать их калеками или вообще убить,
об азотном наркозе - знаменитом "экстазе", который может вызвать потерю
ориентации, и о разных других вещах, случающихся на глубине?
О, конечно, они сверхосторожны и знакомы со всеми химическими и
физическими аспектами. И если они раньше и не ныряли именно на двести футов,
оба они ныряли значительно глубже сотни футов (Скотт без тени сомнения
утверждал это, у Сьюзи был довольно уверенный вид), и, по сути, не такая уж
большая разница, не так ли, всего девять или десять этажей конторского
здания.
И еще три дополнительные атмосферы давления, думал Лукас, еще три
ступени увеличения сжатия, трижды увеличенная возможность несчастного
случая, который может привести к похоронам. Но он не сказал ни слова потому,
что к этому времени был убежден: Сьюзи проявляла к нему интерес. И кроме
того, Скотт продолжал говорить об их компетентности.
Парень перечислил все места, где они ныряли и при какой погоде они это
делали. Они размахивали своими сертификатами и журналом записей погружений,
в котором был записан каждый случай, когда они опускали ноги в воду.
Ну хорошо, он отвезет их, но он вынужден будет отправить их вниз по
якорной цепи самостоятельно, без него, он не может нырнуть с ними, так как у
него нет помощника. И он не может оставить судно без управления -
безопасность была его основной заботой, в этом отношении у него хорошая
репутация на острове. А уж если судно сорвется с якоря, то им не захочется
плыть до берега после погружения на глубину двести футов... если только они
не пожелают выложить еще пару сотен, чтобы нанять помощника на день.
Сьюзи заявила: господи, они не нуждаются в няньке, они поплывут вниз
прямо по этой дурацкой якорной цепи, сделают множество снимков и вернутся
раньше, чем Лукас опомнится.
Скотт предложил поднять стаканы за ныряние, которое бывает раз в жизни.
Что именно они и сделали, да еще несколько раз, пока дело не дошло до
того, что Лукас решил наконец повести атаку на Сьюзи и предложил ей
потихоньку ускользнуть, чтобы где-нибудь спокойно пообедать.
Она рассмеялась - но не мерзко, а как-то мягко и нежно, по-матерински,
так, что Лукас не смог выйти из себя, - потрепала его по волосам и сказала:
- Встретимся завтра.
Лукас далеко обошел Юго-Западный барьер. Ветра практически не было,
так, легкий юго-западный ветерок, но море все еще кипело вокруг
предательских зубцов скал, выступающих со дна и жаждущих протаранить
проходящие мимо суда.
Свежий воздух прочистил голову Лукаса, горсть мятных конфет истребила
мерзкий вкус во рту, а утреннее пиво восстановило настолько, что он вновь
мог видеть светлую сторону жизни.
Две тысячи долларов - это больше, чем он способен заработать за месяц,
ловя сетью летучих рыб или помогая приятелю развозить воду.
Может быть, ребятишки и хвастались, может быть, они слишком верили во