"Генрих Белль. Ты слишком часто ездишь в Гейдельберг" - читать интересную книгу авторавсегда выказывал ему свое расположение. К тому же испанский факультет
народного университета и немецкое отделение испанской вечерней гимназии закончены и впрямь успешно. После завтрака он помог отцу вымыть машину, матери - прополоть грядки, а когда он собрался уезжать, она дала ему с собой морковку, шпинат и свежезамороженную вишню; все это она уложила в большую сумку-холодильник и велела подождать, пока нарежет в саду тюльпаны для матери Каролы; тем временем отец проверил, хорошо ли накачаны шины, попросил включить двигатель и придирчиво вслушался в работу мотора, затем подошел поближе к опущенному окошку и спросил: - Ты все так же ездишь в Гейдельберг... по автостраде? Вопрос прозвучал так, будто отец сильно сомневается в старенькой, разбитой машине, которой два-три раза в неделю приходится проезжать эти восемьдесят километров. - В Гейдельберг? Да, езжу; что поделаешь, "мерседес" мне пока не по карману. - Кстати, о "мерседесе"... Тот человек из окружного управления, он еще вроде культурой заведует, привозил сюда на осмотр свой "мерседес". Доверяет его только мне. Как его звать-то? - Кронзоргелер? - Вот-вот. Приятный человек, я бы безо всякой иронии сказал, что у него изысканные манеры. Тут пришла с букетом мать и проговорила: - Передавай привет Кароле и ее родителям. А во вторник все увидимся. Перед тем как он тронул машину с места, отец снова наклонился к окошку - Не ездил бы так часто в Гейдельберг... на этой развалюхе. Когда он приехал к Шульте-Бебрунгам, Каролы еще не было дома. Она звонила и просила передать, что еще не закончила отчет, но постарается не задерживаться - пусть садятся за стол без нее. Терраса была тут гораздо просторнее, а жалюзи хоть и подвыцвели, но казались роскошными, и вообще все выглядело как-то изящнее, даже то, что садовая мебель местами облупилась, а на дорожках меж красных плиток кое-где пробивалась трава; эти мелочи немного злили его, как и разговоры, которые ему иногда доводилось слышать на студенческих сходках: из-за этого и из-за его одежды они спорили с Каролой, которая упрекала его, что он слишком уж следит за собой и одевается чересчур буржуазно. Он поговорил с матерью Каролы о делах в саду, с отцом - о велогонках; кофе ему показался тут хуже, чем дома; он нервничал, но старался, чтобы нервозность не перешла в раздражительность. Ведь родители Каролы были людьми милыми, вполне современными и приняли его в семью без всякой предубежденности, даже дали в газету официальное сообщение о помолвке; в общем, со временем они пришлись ему по душе, хотя сначала мать Каролы действовала ему на нервы своим вечным "прелестно!". С некоторым, как ему показалось, смущением доктор Шульте-Бебрунг повел его в гараж, чтобы продемонстрировать свой велосипед, на котором он каждое утро делал пару кругов по парку или вокруг Старого кладбища. - Роскошная машина! - похвалил он велосипед доктора, похвалил горячо и без всякой зависти; он проехался для пробы по саду, объяснил Шульте-Бебрунгу, как правильно распределять нагрузку на мышцы (ему |
|
|