"Генрих Белль. Пока смерть не разлучит вас" - читать интересную книгу автораустанавливает тем самым факт его смерти, то почему в таком случае не
устраивают похорон? Катафалк, похоронная процессия, свечи, надгробная речь? Или хотя бы не прокрутят вновь всю свадебную церемонию - только теперь в обратном порядке? Очаровательные малыши, на этот раз, возможно, дети Герберта - Грегор и Марика - снимают с нее фату и венок; белое платье сменяется на костюм - некий род свадебного стриптиза на глазах у почтенной публики, прямо на парадной лестнице суда, раз уж не получилось похорон. Разумеется, она знала, что он будет ждать ее, чтобы в очередной раз выяснить отношения, хотя смерть уже засвидетельствована; глупо, потому что он так и не сумел понять, что с тех самых пор, как она с сыном переехала в маленькую квартирку, ей от него абсолютно ничего не надо: ни денег, ни ее доли в "совместно нажитом имуществе", ни даже этих бесспорно ее, доставшихся ей в наследство от бабушки, шести стульев в стиле Людовика - какого именно, черт побери? Вполне возможно, что в один прекрасный день эти самые стулья он выставит перед ее дверью, поскольку просто-напросто не переносит никаких невыясненных "имущественных отношений". Ей не нужны ни стулья, ни мейсенский сервиз[1] (из тридцати шести предметов), никакая "материальная компенсация". Ничего. Ведь у нее есть ее мальчик, пока есть, потому что бывший муж пока еще не оформил свои отношения с этой - как ее? - Лоттой или Габи. Но вот когда он женится на этой самой Лотте или Габи (или, может быть, Конни?), вот тогда сына им придется "поделить" (без всякого Соломона[2], державшего меч над мальчиком, которого вознамерились поделить), потому что эти отвратные крючкотворы уже расписали до мелочей все, что касается права опеки, и вот начнутся эти обязательные посещения: ребенка будут забирать на "откорм" ("Ты в самом деле не хочешь больше взбитых сливок? Тебе ведь нравится твоя новая а потом возвращать ("Я, правда, не могу купить тебе новую куртку, и с переносным телевизором пока ничего не получится. Может быть, к первому причастию или к конфирмации[3]?"). Еще сигарету? Не стоит, пожалуй. Из-за этого сквозняка от раскачивающейся парадной двери - симпатяги-адвоката с его изящной зажигалкой под рукой больше нет - новую сигарету пришлось бы прикурить от старой, а такая мелочь только усилила бы впечатление, что она потаскуха, и уж эту-то вольность ей наверняка припомнят, когда будут окончательно решать вопрос о сыне. Эта ее привычка курить на улице уже зафиксирована в деле о разводе, и поскольку к тому же она в его присутствии признала себя виновной в нарушении супружеской верности (что, собственно, и требовалось доказать), то в материалах судебного дела явно характеризуется как шлюха. А чего стоит вся эта тягомотина и бесконечные споры о том, можно ли, следует ли, дозволено ли курить женщине на улице - эту ее привычку адвокат мужа обозвал "псевдоэмансипированным" жеманством, не соответствующим уровню ее образования. Хорошо, что он не стал подниматься по лестнице, ограничившись лишь приглашающим жестом, и хорошо, что он неодобрительно покачал головой, когда она все-таки прикурила вторую сигарету не от первой, а от спички, на этот раз не погасшей, хотя из-за "летней распродажи" парадная дверь по-прежнему ходила ходуном. И раз уж сюда не являются ни священники, ни служащие магистрата, ни рыдающие матери и свекрови, ни фотограф и прелестные детишки, то следовало хотя бы присылать кого-нибудь из похоронного бюро, кто бы увозил отсюда нечто - что? - в гробу, кремировал и тайно где-нибудь - где? - |
|
|