"Генрих Белль. Женщины у берега Рейна" - читать интересную книгу автора

Катарина. Да. Ему четыре годика, мы назвали его Генрихом в честь отца
Карла.
Эрика (смеется). Я прочитала об этом в досье... Старомодное имя, ну кто
сейчас назовет мальчика Генрихом! (Щелкает пальцами по листкам.) Принимали
участие в нескольких демонстрациях.
Катарина. Совершила кражу...
Эрика (небрежно). Да, читала. Взяли деньги, которые, по вашему мнению,
принадлежали вам. Возможно, они действительно вам полагались.
Катарина. Полагались. За сверхурочные. Меня обсчитали.
Эрика. Я тоже воровала. Во время войны. Где только могла. Как
квалифицированная продавщица обуви я отбывала трудовую повинность при
вермахте. Ботинки, сапоги, кожевенные товары... Ни разу не попалась, а дело
могло кончиться плохо: саботаж, кража военного имущества. Голодная была, муж
тоже - когда приезжал в отпуск. И он воровал. (Тихо улыбаясь.) Только не
болтайте об этом. Таскала я и после войны, когда работала у американцев в
офицерском клубе. Считала, что могу себе позволить - сигареты, шоколад, -
старалась для мужа, он тогда учился, голодал и не мог без курева... Ладно,
важнее кое-что другое. Вы подслушиваете?
Катарина. Нет, но у меня есть уши, и они слышат.
Эрика. И болтаете об этом?
Катарина (в сильном смущении). От Карла у меня нет секретов... (Качает
головой. Эрика испуганно смотрит на нее.) Нет, нет - насчет политики ни
слова. Он очень привязан к вам и к господину Вублеру, ему только хочется
знать, как у вас идут дела.
Эрика (вздыхает). Ну и как же они идут?
Катарина (улыбается). Думаю, хорошо. (Показывает на газету.) То, что
там пишут, он, разумеется, читает, и мы это обсуждаем.
Эрика. Пишут, что в деле Бингерле моего мужа упрекнуть не в чем. Но в
газете есть еще кое-что, и это может иметь отношение к Карлу. (Катарина
молчит.) Вы не догадываетесь, о чем речь?
Катарина. Нет.
Эрика. Прошлой ночью кто-то разобрал рояль, на котором якобы играл
Бетховен, разобрал аккуратнейшим образом и сложил все, как дрова у камина.
Это уже третий такой случай. На сей раз у Капспетера. Вы знаете...
Катарина. Да, читала в газете. У Капспетеров я часто прислуживаю
гостям. Вчера тоже.
Эрика (хлопает себя по лбу). Ах вот почему мне так знакомо ваше лицо!
Вы работали также у Килианов, не правда ли?
Катарина. И Хойльбуков обслуживала, я там видела вас.
Эрика. А вам известно, что Карл - специалист по разрубке роялей?
Катарина. Да, он мне рассказывал, как семь лет назад изрубил свой рояль
и сжег в камине. От него ушла жена... и после этого вы с ним больше не
встречались.
Эрика. Он потерял тогда не только кое-кого из друзей и приятелей, но и
многих, кто ему просто симпатизировал. Я стала его бояться - он проделал эту
"операцию" так хладнокровно, ну совершенно невозмутимо и к тому же упорно,
педантично... Помню, как пахло горелым лаком... Только вот что странно -
колесики он сохранил.
Катарина. Вы все еще его боитесь?
Эрика. Его - нет. Боюсь за него, все время. Я люблю его как сына,