"Рексанна Бекнел. Брак по любви " - читать интересную книгу автораприезда. Моей первой мыслью было поехать и остановить его, но потом
появились вы. Скажите, что с ними станет, когда вы их найдете? - Она увидела, как на скулах у него заходили желваки, но все же продолжила: - Мне известна ваша репутация, лорд Хартли, даже в наш медвежий угол дошли слухи о кровожадном маркизе. Вот почему меня так интересует ваш ответ. Итак, что вы сделаете? Их взгляды встретились. Джинкс показалось, что она видит, как работает его мозг: он сопоставляет ее роль во всем этом деле и свое желание отомстить. - Я собираюсь вызвать вашего брата на дуэль, - наконец холодно произнес он, - и постараюсь хорошенько прицелиться, чтобы навсегда избавить от него себя и свою сестру. И тут, забыв про осторожность, Джинкс выпалила: - Ах так! Тогда я вынуждена просить вас покинуть мой дом! - Она плотнее закуталась в шаль. - Немедленно! - Я не уйду, пока вы не покажете мне письмо, которое он вам оставил. То, что вы, возможно, обнаружили сегодня утром. - Я не говорила вам про письмо. С чего вы взяли? Может, он сам мне обо всем рассказал? Харрисон стремительно подошел к ней. Он оказался гораздо выше ростом, чем она думала. Вид у него был угрожающий. Джинкс попыталась отступить, но он схватил ее за плечи. - Признайтесь, они здесь? Ну же! - Как вы смеете прикасаться ко мне, сэр! - возмутилась она. - Сейчас же уберите руки! вообще известно обо всем этом? - Достаточно, чтобы больше никогда не иметь дела с типами вроде вас и чтобы понять, почему ваша бедная сестра ищет убежища у Колина. Тихо выругавшись, он отпустил ее. - Элис бежит вовсе не от меня. Не сомневаюсь, она воображает, будто влюблена, и в этом все дело. Мне порассказали кое-что о вашем братце, он не так наивен, как моя сестра. Все Бенчли пользуются репутацией чудаков, которые не вписываются в приличное общество. Джинкс потерла плечи, там где прикасались его руки. Больно он ей не сделал, но следы от пальцев все же остались. - Если мы эксцентричны, то только потому, что правила вашего общества подавляют любой вид творчества, а стало быть, и счастье. Ваши правила для ограниченных людей, а мы, Бенчли, придерживаемся более широких взглядов. Уходите. Ищите свою сестру где хотите. Она, по-видимому, вышла за моего брата по любви, и я не сомневаюсь, что вместе они счастливы, иначе не стали бы рисковать, навлекая на себя ваш гнев. Чего им бояться? - язвительно добавила Джинкс. - Элис гораздо умнее, чем ее узколобый брат. Я уверена, что Колин и Элис легко вас переиграют. До свидания, сэр, больше мне вам нечего сказать. Глава 2 Стоя у окна, Джинкс наблюдала за тем, как Харрисон Стерлинг шагает через двор по направлению к конюшне. Внезапно ее охватила дрожь. |
|
|