"Рексанна Бекнел. Непорочная грешница " - читать интересную книгу авторав том, как болезненно задело ее их отношение.
Как всегда, первой на помощь ей поспешила Беатрис. Сжав запястье леди Хэрриет, она заставила ее отвести посох в сторону. - Эти ссоры ни к чему не приведут. Нам нужно поскорее спуститься во двор, чтобы осмотреть раны Мейнарда. Подпустят ли нас к нему? Разрешат ли перенести его в покои? - Кто знает, что у них на уме? - бросила леди Хэрриет. - Ведь они все равно что язычники - что бы там ни говорил отец Мартин. Перед чистотой и рассудительностью Беатрис леди Хэрриет не могла устоять и постепенно сменила гнев на милость. Она помолчала и тяжело вздохнула. - Эдгар дожидается посланцев де ла Мансе в большом зале, чтобы выслушать их условия. После чего они, вероятно, ответят и на наши вопросы. Но снисхождения от них не ждите - его не будет. Леди Хэрриет посмотрела на Беатрис, и ее голос дрогнул от нежности. - Нам необходимо защитить тебя, Беатрис. Если кто-нибудь из этих негодяев положит на тебя взгляд, неизвестно, будет ли в нашей власти защитить тебя от всяческих ужасов, которые могут затем последовать. --Ужасов? - Молочно-белое лицо Беатрис побледнело еще больше, сделалось пепельным. - От каких таких ужасов? Что ты хочешь этим сказать? - От насилия, хочу я сказать, вот что, - хрипло каркнула в ответ леди Хэрриет. - Солдаты победившей армии имеют обыкновение насиловать женщин. Но красота твоя и чистота могут оказать нам услугу и спасти нас. Даже Генрих - этот мальчишка, которому хватает дерзрсти называть себя королем, должен иметь понятие, что богатых наследниц лучше брать в... выводу, сама того не желая, пришла. Об этом же подумала и Линни. Ясное дело, Генрих должен знать, что невесту с приданым нужно брать в жены - какой смысл подвергать ее насилию, как какую-нибудь крестьянку? Но, о каком приданом может идти речь после того, как де ла Мансе взял замок? Из богатой наследницы Беатрис разом превращалась в нищенку, поскольку де ла Мансе - и в этом не могло быть сомнения - готовился прибрать к рукам все ^ достояние де Валькуров! < Линии приблизилась к сестре и положила руку ей на плечо, чтобы хоть немного ее ободрить. - А вдруг нам удастся убежать? - пробормотала она и с 1 надеждой посмотрела на бабушку, возлагая надежды на ее решительность. Леди Хэрриет презрительно наморщила нос. Однако, прежде чем из ее уст вырвалась колкость в адрес внучки, в покои сестер влетела их старая нянька Норма. - Милорд... Милорд Эдгар просит вас, миледи, спуститься в большой зал. - Щеки женщины раскраснелись, она тяжело дышала. Видно было, что два пролета лестницы до спальни близняшек она преодолела бегом, что было уж чересчур для женщины ее комплекции и возраста. Слова ее до чрезвычайности напугали Линни и Беатрис. - А как быть с Беатрис? - осведомилась леди Хэрриет. - Милорд говорил о ней? - Он велел мне сопроводить ее в лазарет и собрать там все, что потребуется ей для перевязки. А потом мы должные ней спуститься во двор к Мейнарду. Молодого лорда велено отнести в караульную. |
|
|