"Рексанна Бекнел. Непорочная грешница " - читать интересную книгу автора

несговорчивыми, чем мужчины. К примеру, эти старая черная ворона - леди
Хэрриет - в любой момент готова зарезать его во сне, если он, разумеется,
даст ей такую возможность. Что же касается молодой дамы...
Молодая очень скоро сделается его женой. Он завтра же обвенчается с
ней и поведет ее к брачному ложу.
Экстон заерзал в высоком кресле, усаживаясь поудобнее, Одна только
мысль, что завтра он возляжет рядом с этой удивительной красавицей,
заставляла его сердце колотиться с удвоенной силой. Кто знает, может быть,
он обретет радости, которых не знал прежде? В зеленоватых глазах это"
малютки он подметил нечто такое, что позволяло ему с уверенностью
утверждать - темперамента и страсти у нее в достатке.
Что ж, он подчинит себе эту женщину и заставит ее жаться, подобно
собаке, к его ногам. Очень может быть, что подобное занятие принесет его
душе успокоение.
Так тому и быть - дочь де Валькура вознаградит его все лишения,
которые он перенес в прошлом по милости отца, и вернет былую красу и
великолепие Мейденстонскому замку.
- Мы можем его отравить. Для этого понадобится белладонна или горький
паслен. Вместе с ним погибнут и его приспешники!
Леди Хэрриет мерила шагами покои, и ее окованная металлом палка
колотила о каменные плиты пола в бешеном ритме.
- Нужно добавить отраву ему в эль, и тогда, прежде чем умереть, он
вдоволь настрадается и намучается. Станет блевать на пол и гореть, будто в
адском пламени, а потом рухнет на пол и забьется в судорогах.
Старуха продолжала развивать свои коварные замыслы перед лицом Линни и
Беатрис, которые, обнявшись, внимали ей в полной тишине. Сестры
расположились в алькове у окна, причем Линни продолжала оставаться в наряде
своей сестры. У нее просто не оказалось времени, чтобы переодеться, а
теперь было поздно - леди Хэрриет пребывала в такой ярости, что от нее в
испуге шарахался даже сам сэр Эдгар.
- Хорошо еще, что Мейнард остался жив, - леди Хэрриет устремила взгляд
на Линни, которую продолжала ошибочно принимать за Беатрис. - Это твоя
заслуга. Ведь это ты перевязала ему раны и положила в лубок сломанную руку.
Впрочем, ничего удивительного - ведь ты всегда была истинным благословением
для нашей семьи.
Линни замерла, не зная, что сказать ей в ответ. Когда же пронизывающий
взгляд старухи остановился с привычным неодобрением на Беатрис, Линни
замерла и что было силы сжала ладонь сестры.
По счастью, ярость леди Хэрриет была в основном направлена на другой
объект - Экстона де лаМансе - и на долю нелюбимой внучки мало что
оставалось. Старуха еще раз взад-вперед прошлась по комнате, после чего
впилась глазами в лицо своего сына Эдгара..
- А ты что молчишь? Или тебе нечего сказать? Понятия не имеешь, как
нам избавиться от этой напасти в лице посланца презренного Генриха
Нормандского?
- Что же, по-твоему, я должен сделать? - пробормотал сэр Эдгар, не
проявляя при этом ни малейшего присутствия боевого духа. - Мейнард лежит
чуть ли не при смерти. К тому же ты видела его правую руку - она страшно
изуродована. Даже если Мейнард поправится, ему уже не быть тем грозным
бойцом, которым мы когда-то гордились.