"Рексана Бекнел. Роза черного меча " - читать интересную книгу автора

минуту прямая опасность им не грозила, но кто бы мог поручиться, что это
надолго? Они находились в чужих владениях - без пищи, без оружия. И вокруг
никого, кто мог бы им помочь...
Случайно бросив взгляд на руку Клива, Розалинда испытала огромное
облегчение: несмотря на все, что ему довелось пережить, юноша все еще
сжимал в руке кинжал. Клинок был липким от крови бандита, которого паж
ранил. Конечно, кинжал не назовешь серьезным оружием, но то, что он у них
есть, было замечательно. Девушка немного приободрилась: у них есть кинжал и
сейчас их никто не преследует. Для начала и это неплохо.
Она несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь умерить бешеный стук
сердца. Собравшись с силами и отогнув подол платья, Розалинда попробовала
оторвать кусок от края льняной сорочки. Но попытка не увенчалась успехом:
тонкое полотно было соткано на совесть. Она потянулась за кинжалом, но
полубесчувственный юноша лишь судорожно сжал пальцы, не давая Розалинде
вынуть кинжал из его руки.
- Клив, отдай мне кинжал, - шепотом убеждала его Розалинда. - Я только
хочу перевязать тебе голову. Потом мы подыщем более удобное место для
отдыха. Скоро настанет ночь, и нам нужен кров. - Тонкой рукой девушка
ласково погладила пажа по лбу. - Как только закончу, я сразу же верну тебе
кинжал.
Клив с трудом разлепил веки, и на этот раз его взгляд казался более
ясным.
- Не надо портить ваше платье.
- Лежи спокойно и не спорь, - приказала Розалинда. У нее немного
отлегло от сердца. Может быть, Клив и не так серьезно ранен. Двумя пальцами
она вынула кинжал из его раскрывшейся ладони. Брезгливо морщась, Розалинда,
как сумела, протерла клинок листьями молодого папоротника и ловко вырезала
из подола сорочки две длинные полосы. Когда она закончила перевязку, Клив
слабо ей улыбнулся:
- Благодарю вас, миледи.
Клив попробовал сесть, но без помощи Розалинды вряд ли бы преуспел в
своем намерении. Как ни старался юноша скрыть боль, Розалинда не могла не
заметить, как он изменился в лице.
- Я должен доставить вас в безопасное место, - пробормотал паж,
блуждающим взглядом окидывая густой лес вокруг них.
- Прежде всего необходимо позаботиться о тебе, - возразила Розалинда,
в свою очередь оглядываясь по сторонам. - Во-первых, нужна вода, чтобы
хорошенько промыть рану.
Она задумалась, прикусив губу.
- Здесь есть река, - напомнил Клив.
- К реке нельзя! - немедленно возразила Розалинда. - Эти мерзавцы
сразу заметят нас, если мы осмелимся выйти на берег.
Между деревьями с шумом пролетела птица, и оба от неожиданности
подскочили. Розалинда проводила ее взглядом до развалин замка,
возвышавшегося на холме, и тут ее осенило:
- В замке обязательно есть колодец. Нам нужно идти туда...
- Вы же слышали, что рассказывали рыцари, - запротестовал Клив,
неожиданно обретая силы. - Там водятся призраки. Чистое безрассудство
тревожить это обиталище мертвых.
Как ни пытался Клив поколебать ее решимость, Розалинда поднялась на