"Лора Бекитт. Сердце в пустыне " - читать интересную книгу авторасовершенной и вместе с тем удивительно естественной. То было создание,
любовно вылепленное невидимыми руками всесильного Аллаха. - Моей матери больше подойдут другие, например эти. Покупатель указал на темно-синие с серебристым узором туфли, взгляд на которые рождал мысли о многозвездных багдадских ночах. Мгновенная радость пополам со смущением и растерянностью промелькнула на лице Зюлейки. Она думала, что юноша хочет сделать подарок своей жене, невесте или наложнице. Девушка вновь поклонилась. - Господин прав. - Я их беру, - небрежно произнес покупатель и спросил: - А где хозяин лавки? - Он скоро вернется. Молодой человек слегка склонил голову набок. У него были большие, блестящие золотисто-карие глаза. Ресницы казались такими шелковистыми и длинными, что их хотелось потрогать руками. - Ты его дочь? Зюлейка почувствовала, как лицо предательски заалело под пристальным, испытующим взглядом незнакомца. Девушка быстро ответила: - Племянница. - И зачем-то добавила: - Мои родители давно умерли. Покупатель отсчитал дирхемы,[4] не спросив о цене. У него были изящные, легкие, унизанные кольцами пальцы. Получив деньги и пересчитав их, Зюлейка простодушно произнесла: - Вы дали слишком много дирхемов, господин! Юноша впервые улыбнулся, снисходительно и вместе с тем добродушно и - Знаю. Отдай дяде, сколько считаешь нужным, а остальное оставь себе. - Я не могу. Не могу обманывать дядю, - просто сказала Зюлейка и протянула покупателю деньги. Он пожал плечами. - Тогда отдай ему все. - Потом спросил: - Когда ты снова придешь в лавку? - Не знаю, - взволнованно ответила Зюлейка, чувствуя, что разговор принимает неожиданный оборот. - Сегодня я принесла дяде обед... - Ты можешь сделать это и завтра, - властно произнес он. - Как тебя зовут? Девушка смущенно назвала себя. - У тебя хорошее имя. Задорное и нежное, как ты сама. Где ты живешь? Когда Зюлейка вновь ответила, высокий гладкий лоб ее собеседника прорезала тонкая морщинка: едва ли нога молодого господина хотя бы однажды ступала по улицам бедного ремесленного квартала! - Направляясь в лавку, ты проходишь мимо мечети Джами ал-Мансур? Зюлейка кивнула. - В полдень я буду ждать тебя у входа в мечеть. С этими словами он забрал покупку и вышел на улицу. Вскоре прибежал Икрам, потом вернулся Касим, и девушка отдала дяде деньги за туфли, сказав, что их приобрел состоятельный господин для своей матери. Касим не стал ругать племянницу за то, что она беседовала с посторонним мужчиной, ибо ей удалось продать товар по очень выгодной цене. Зюлейка покинула лавку и медленно побрела по жаркой улице. Кровь гулко |
|
|