"Энтони Бивор. В интересах государства (Английский политический детектив) " - читать интересную книгу авторавремя Кларксона не раз предупреждали, что он срезает слишком много углов.
- А как твои дела? - Он чувствовал себя обязанным задать этот вопрос. - Блестяще, просто блестяще, - расплылся в улыбке Кларксон. - Растем. Ты ведь знаешь, сколько народу работает теперь в частной полиции. Вы как бедные родственники по сравнению с нами. - Что ж, выходит, закон и порядок перешли в частные руки? Кларксон неуверенно хохотнул и попытался переменить тему, но Дандас не поддержал разговора. Настоящий салунный шпик, с мрачным удовлетворением подумал он, хваля себя за точно подобранное определение. - Послушай, ты говорил, что дело срочное, а время идет. - М-да, конечно, - откликнулся Кларксон и на секунду задумался, подбирая слова. - Верно. Перехожу прямо к делу (эх ты, северянин, все тебе давай напрямик). - И улыбнулся. - Так вот, в эту субботу в Лондон прибывает один наш очень важный клиент. Без всяких штучек - просто для небольшой операции. Ты же знаешь, частная медицина переживает настоящий бум на иностранном валютном рынке. - Мы что, обсуждаем твоего клиента или подпольный экспорт? - Да подожди ты, Брайан, дослушай меня. Одним словом, наш клиент прибывает исключительно по соображениям здоровья... - Прекрасно, а какое это имеет ко мне отношение? Давай экономить время: для начала - кто он? - Хорошо, - сказал Кларксон, словно соглашаясь на уступку. И поставил стакан на столик. - Его зовут Иньеста, генерал Иньеста. Его имя должно тебе быть хорошо знакомо, и ты знаешь, что в Лондоне живет вполне достаточно политических эмигрантов из Латинской Америки, которые много бы дали, чтобы - По-моему, наше правительство осудило его режим. - Ну, не стоит принимать это всерьез. Правительство Ее Величества вынуждено было пойти на такую меру, чтобы успокоить общественное мнение, - даже Вашингтон и тот выразил неодобрение. Надо делать вид, будто мы крайне озабочены тем, что в мире происходят такого рода события, хотя этот Иньеста нам нужен и нужны ресурсы его страны. Но все это так, для сведения, а на самом деле Уайтхолл втихую одобрил его визит. Дандас некоторое время смотрел на крышку столика, затем поднял на собеседника глаза. - В таком случае, я полагаю, нас проинформируют и проинструктируют обычным путем. - А-а, давай без этой официальщины, Брайан. Нечего принимать со мной такой тон. Ты же прекрасно знаешь, что обычные каналы в подобных случаях закрыты. Согласись, ты ведь еще ничего не слышал об этом. Верно? - И он выжидательно посмотрел на Дандаса. - Я лишь хочу, чтобы ты был в курсе, - добавил он примирительным тоном. Дандас только пожал плечами, заметив, как Кларксон машинально кинул взгляд в сторону открывшейся двери. - Эй, глянь-ка, - ткнул он Дандаса в плечо. - Ну и грудь - просто руки чешутся. Дандас мельком взглянул в указанном направлении и, не ответив, принялся за пиво. - Интересно, она из тех, кто ищет клиентов? - продолжал Кларксон, ничуть не смутившись отсутствием реакции со стороны собеседника. - Могла бы |
|
|