"Амброз Бирс. Проклятая тварь" - читать интересную книгу автора


Следователь встал и подошел к мертвецу. Приподняв край простыни, он
откинул ее, открыв все тело, обнаженное и казавшееся при свете сального
огарка грязно-желтым. Оно было покрыто большими синевато-черными пятнами,
по-видимому, вызванными кровоизлиянием. Грудь и бока имели такой вид, словно
по ним колотили дубинкой. Повсюду были ужасные раны. Кожа была изодрана в
клочья.
Следователь перешел на другой конец стола и развязал шелковый платок,
который поддерживал подбородок и был завязан узлом на макушке. Когда платок
сняли, под ним обнаружилось то, что было когда-то горлом. Кое-кто из
присяжных встал, чтобы лучше видеть, но тут же отвернулся, раскаявшись в
своем любопытстве. Свидетель Харкер отошел к открытому окну и облокотился на
подоконник, почувствовав тошноту и слабость. Набросив платок мертвецу на
шею, следователь отошел в угол комнаты и из кучи платья стал вытаскивать
одну вещь за другой, на несколько секунд поднимая ее к свету и осматривая.
Все было изорвано и заскорузло от крови. Присяжные не стали производить
более тщательного осмотра. По-видимому, это не интересовало их. Собственно
говоря, они все это уже видели; единственное, что было для них новым, - это
показания Харкера.
- Джентльмены, - сказал следователь, - очевидно, у нас нет других
свидетелей. Ваши обязанности вам известны; если вопросов больше нет, вы
можете удалиться, чтобы обсудить ваше решение.
Встал старшина присяжных - высокий, бородатый человек лет шестидесяти,
в грубой одежде.
- У меня есть только один вопрос, господин следователь, - сказал он. -
Из какого сумасшедшего дома сбежал этот ваш свидетель?
- Мистер Харкер, - сказал следователь совершенно серьезно и спокойно, -
из какого сумасшедшего дома вы в последний раз сбежали?
Харкер снова густо покраснел, но ничего не сказал, и семеро присяжных
встали и торжественно один за другим вышли из хижины.
- Если вы не собираетесь продолжать ваши оскорбления, сэр, - сказал
Харкер, как только они со следователем остались одни возле мертвеца, - то,
полагаю, я могу удалиться?
- Да.
Харкер пошел к выходу, но, положив руку на щеколду, остановился.
Профессиональные привычки в нем были сильны - сильнее чувства собственного
достоинства. Он обернулся и сказал:
- Я узнал книжку, которую вы держали в руках: это дневник Моргана.
Кажется, он вас сильно заинтересовал: вы читали его все время, пока я давал
показания. Нельзя ли мне взглянуть на него? Читателям интересно будет...
- Дневник не будет фигурировать в деле, - возразил следователь, опуская
книжку в карман сюртука, - все записи в нем сделаны до смерти писавшего.
Когда Харкер вышел из хижины, присяжные вернулись и встали у стола, на
котором под простыней резко обрисовались контуры тела. Старшина сел около
свечи, вынул из бокового кармана карандаш и клочок бумаги и старательно
вывел следующее решение, которое с большей или меньшей затратой усилий
подписали все остальные:
"Мы, присяжные заседатели, установили, что останки подверглись смерти
от руки горного льва. Однако некоторые из нас все-таки полагают, что их
хватила кондрашка".