"Джулия Бирн. Пленница викинга " - читать интересную книгу автораТак погиб и отец Элдит, мой хозяин. Он пытался сбежать, а его зарубили.
Ивейна взглянула на женщину, бормочущую молитвы. Она даже не смотрела в их сторону. Лишь шевелила пальцами, без устали перебирая четки. Две другие женщины молчали, словно были уверены, что хозяйка поместья знает ответы на мучившие их вопросы. - Думаю, Анна права, - пробормотала Ивейна. - Они нас не убьют. Продадут, наверное. - Значит, надо постараться получше устроиться. - Анна пожала плечами при виде изумленного лица Ивейны. - В доме отца я была той же рабыней, госпожа. Работала день и ночь, и не то что монетки, даже еды приличной не видела. Мне не привыкать к рабству. - Как и мне, - добавила Бритта. - Зато тебе, Анна, не приходилось ублажать хозяина. А нынче все может измениться. - Нет! - Дрожа, шатаясь от слабости, Ивейна поднялась на ноги. - Никогда! Я не дам себя изнасиловать. Лучше бежать... прыгнуть в реку. - Бежать? Ты не в себе, госпожа. - Бритта права. - Анна схватила Ивейну за руку. - На корабле полно викингов. Мы не можем бежать. А ты ранена. - Она попыталась усадить Ивейну на кожаную подстилку. - Ну же, госпожа. Ложись и береги силы. Видит Бог, они тебе понадобятся. Ивейна ее оттолкнула. Резкое движение отозвалось жгучей болью, но ей удалось удержаться на ногах. - Послушай, - выдохнула она. - Здесь нет волн. Значит, мы все еще на реке. Ты умеешь плавать? Анна вытаращила глаза от изумления. - Я не стану пленницей еще одного мужчины. Никогда! Я не боюсь смерти. Лучше попытаться и потерпеть поражение, чем... - Ивейна умолкла и собралась с силами. - Когда мы окажемся в открытом море, бежать будет некуда. Ты со мной или нет? Анна глядела на нее, разинув рот. Бритта пожала плечами и склонилась над малышкой. Из дальнего угла доносилось бормотание. - Тогда молись за меня, - прошептала Ивейна и отбросила полог. Она выскочила из шатра прежде, чем Анна успела ее задержать. Ее ослепил солнечный свет, играющий на водной глади. Она застыла на месте, заслонившись рукой от солнца. Какой-то предмет подвернулся ей под ногу и с грохотом покатился по палубе. Эти несколько мгновений решили судьбу Ивейны. Прежде чем она успела сдвинуться с места, с кормы донесся громкий крик. - Оттар! Останови ее! Обезумевшая от ужаса, наполовину ослепшая, Ивейна метнулась в сторону. Ее руки скользнули по верхней доске обшивки. Но не успела она ухватиться, как сзади загремели шаги. Чье-то горячее дыхание обожгло ей шею. Обострившееся чутье заставило ее увернуться и броситься в противоположную сторону, но там ее поджидал еще один викинг. Он с хохотом раскинул руки, его рот казался зияющей дырой в нечесаной рыжей бороде. Первый из ее преследователей испустил пронзительный охотничий клич. Ловя ртом воздух, Ивейна снова увернулась. Впереди, в каком-то шаге от нее мелькнул борт. Она ринулась к нему. Ее пальцы вцепились... Мужская рука возникла словно ниоткуда. Ивейну повалили на жесткую |
|
|