"Шерил Биггз. Отверженные сердца ("Браггеты" #2)" - читать интересную книгу автора

- Ну что ж, еще два ведра воды, и достаточно. Думаю, для ванны
хватит, - объявила Мэвис. - А теперь, Фрэдди, обслужи того джентльмена,
который прибыл вместе с мисс Линдсей. - Она повернулась к сыну. - В какую
комнату поселил его мистер Брэгит?
- Спасибо, миссис Бил, - еще раз поблагодарила Сюзанна.
Мэвис помахала рукой на прощание.
- Зовите меня просто Мэвис, как все. "Миссис Бил" напоминает мне мать
Уильяма, стоявшую за моей спиной. - Она хихикнула. - А мне не очень хочется
снова увидеть такую картину. - Смех Мэвис Бил эхом пронесся по длинному
коридору гостиницы.
Сюзанна вздохнула, сняла жакет и повесила его на спинку стула. Она
ужасно устала. Ей надоело улыбаться, когда хотелось плакать, любезничать,
когда хотелось кричать от ярости и унижения. У нее болела каждая косточка;
каждая клеточка ее тела жаждала отгородиться от проблем в этой теплой ванне.
Сюзанне не хотелось оставаться здесь: ни в Неваде, ни в Вирджиния-Сити, и в
любом случае не в компании Трэвиса Брэгита. Но у нее не было выбора. Если
она собралась выяснить, что же случилось с Бретом и где он, то ей придется
пройти через все это.
Раскрыв одну из своих дорожных сумок, Сюзанна достала небольшой кувшин,
подошла к ванне и добавила в воду немного ароматических солей, которые через
несколько минут превратились в ослепительно белую пену. В дверь постучали.
"Кого это там несет?" - подумала Сюзанна, отворяя дверь.
- Ах, это ты, Эдди. Входи.
- Я подумала, что мне следует распаковать ваши вещи, - сообщила Эдди и
направилась к сумкам, которые принес помощник Трэвиса Хэнк Дэвис. - Вам не
нужна моя помощь с ванной?
- Нет. Спасибо, Эдди.
Сюзанна подошла к окну, открыла ставни и выглянула на улицу.
Вирджиния-Сити во многом был похож на другие городки золотоискателей, в
которых ей доводилось бывать. Может быть, менее ухоженный и более грязный,
но, в основном, знакомая картина: деревянные постройки, немного кирпичей и
извести, а вдалеке, за городом, множество палаток. Ими были усеяны склоны
холмов, даже склон горы Сан-Маунтин и ее долина. Гора не была видна из окна
гостиницы, но Сюзанна любовалась ею, когда проезжала мимо в дилижансе.
Она взглянула в сторону салуна Трэвиса. Над дощатым настилом
прикрепленный к нависавшей над ним крыше виднелся белый щит с надписью
"Салун Маунтин Квин", сделанной огромными ярко-красными буквами. У входа в
салун стоял Трэвис Брэгит. Сюзанна почувствовала, как комок подкатывает к ее
горлу. Сейчас Трэвис был еще более привлекательным, чем тогда, семь лет
назад. Его волнистые темные волосы контрастировали с белизной рубашки;
несколько локонов спускались на лоб. Сюзанна улыбнулась. Кое-что в нем
неизменно.
- Вам понадобится что-нибудь из одежды после ванной? - спросила Эдди,
прерывая размышления Сюзанны. - Может быть, один из шелковых халатов?
Она взглянула через плечо на прислугу.
- Нет, Эдди. Обычный халат. На твой выбор.
Сюзанна вновь повернулась к окну. Брэгит все еще был там. Она видела,
как Трэвис достал сигару из внутреннего кармана жилета, зажег спичку и
прикурил. Черный в обтяжку жилет подчеркивал прекрасное телосложение
мужчины: широкие плечи и довольно узкую талию. Темная материя оттеняла цвет