"Джеймс Бибби. Власть и Порок" - читать интересную книгу авторапроявили заметное беспокойство.
- Привет, парни! - энергично поздоровался Хэйвей. - Вы готовы продолжить расследование? Раасей проявил не больше радости, чем орк при известии, что ему предстоит банный день. - Сэр, мне очень не хочется туда возвращаться. - Чепуха, парень! Мы с Кратаваном будем рядом. И на этот раз не придется рядиться в их ужасные тряпки. Кроме того, нам предстоит вывести на чистую воду одного из тамошних подонков. - Правда, сэр? - Точно. - Хэйвей похлопал обоих по спине и решительно усмехнулся. - Поверьте мне, мы их раскусили. Горгар тревожно оглянулся по сторонам, надел на голову капюшон и по узкой тропинке проскользнул к боковому входу для постоянных клиентов "Клуба Нечестивцев". Сейчас самым важным для него было остаться неузнанным. Остановившись перед дверью, он настороженно прислушался, затем вставил ключ в замок. Дверь беззвучно отворилась, и он по темному коридору прошел до раздевалки. Везде царил полумрак, но по опыту прошлых посещений Горгар знал, где находится ручка, и бесшумно открыл и эту дверь. Внутри тоже было почти темно, как и всегда, так что он смог разобрать лишь силуэт поджидавшей девушки. - Атали, это ты? - спросил он. - Да, сэр, - ответила она. - Могу я вам помочь? - Да, я думаю, твоя помощь понадобится. Мы одни? Горгар нащупал в кармане рукоятку узкого, словно шило, кинжала и незаметно для девушки вытащил оружие. - Не могла бы ты подойти ко мне на минутку? - негромко попросил он. Внезапно вспыхнули сразу три факела, и дверь одной кабинки резко распахнулась. При виде выходящих Хэйвея, Раасея и Кратавана Горгар испуганно вскрикнул. Кратаван и Раасей держали наготове мечи, а у Хэйвея в руках были только наручники, которые он и поднес вплотную к лицу Горгара. - Возможно, это тебе придется по вкусу, - произнес инспектор. - Горгар, ты арестован за убийство бармена Дэнни и за покушение на жизнь присутствующей здесь Атали. Хэйвей поднял свободную руку и сорвал капюшон с головы Горгара. Кратаван и Раасей изумленно вскрикнули. Перед ними предстал суперинтендант Вейрд. - Дядя Билли! - пролепетал Раасей. - Что происходит? Вы тоже принимаете участие в операции? - Так и есть, Хэйвей, - сердито заявил Вейрд. - Я здесь, чтобы проверить твое хваленое мастерство! - Нет, сэр, все совсем не так. Вы пришли, чтобы убрать последнего свидетеля, как убрали Дэнни. - Хэйвей, если ты... - Не стоит пытаться оказывать сопротивление, сэр. Хэйвей распахнул дверь шкафчика Горгара и вытащил оттуда темный костюм с прорехой на штанах. - Мне кажется, он как раз вам впору, - сказал Хэйвей. - И очень сильно пахнет. Очень характерный запах. Я же говорил, что у вас проблемы с личной |
|
|