"Джеймс Бибби. Власть и Порок" - читать интересную книгу авторазначит "слава", gory - "кровавый"). Вероятны и некоторые переклички между
самими произведениями. - Прим. ред. [2] Алармы - лохматые животные с длинными шеями, обитающие в южных горах. Они очень пугливы и осторожны, легко впадают в панику и тогда бросаются в разные стороны, издавая пронзительные крики, которые можно сравнить с визгом баныии на грани нервного срыва.- Прим. автора. [3] В оригинале игра слов (ass обозначает не только упомянутую часть тела, но и осла). - Прим. ред. [4] Завтрак мартышки - также название коктейля ("Monkey's lunch") на основе бананового ликера. - Прим. ред. [5] В оригинале - слово с садомазохистскими коннотациями. - Прим. ред. [6] Чаще всего полуорки - результат связи между мужчиной-человеком и женщиной из племени орков. Причиной тому является врожденная чувствительность женщин-людей, не желающих иметь ничего общего с орками. Зато находится немало мужчин, которые после ночи беспробудного пьянства просыпаются на следующее утро с тяжелым похмельем и не менее жутким осознанием того, что они провели ночь в объятиях лежащего рядом существа с зеленой кожей, выступающими изо рта клыками и довольной ухмылкой. - Прим. автора. |
|
|