"Эрве Базен. И огонь пожирает огонь" - читать интересную книгу автораиз одного витража в другой. Пурпурная россыпь - часть одеяния святого Петра
- упала к ногам Альфонсо, брата Артуро. Альфонсо поднимает осколки, рассматривает, передает из рук в руки. Мужчины сутулятся, опускают плечи, женщины, вцепившись мужу в руку, запрокидывают голову, всматриваясь в своды. - Пора кончать, здесь же опасно! - вопит Мирейя, длинная, тощая жена Альфонсо. - Армия уже целый час предупреждает: расходитесь по домам, мы ни за что и ни за кого не отвечаем, - подхватывает Альфонсо. - Надо еще суметь добраться до дому! На улице-то еще хуже, чем в церкви! - не менее громко изрекает Артуро. Но Мирейя, не дожидаясь окончания службы, хватает за руки двух своих дочек - обе в одинаковых розовых платьях, темные волосы одинаково лежат по плечам - и, шурша шелком, тащит их за собой по приделу. Альфонсо с братом, поколебавшись мгновение, бросаются им вдогонку; их примеру следуют две кузины, не преминув опустить по дороге указательный палец в святую воду у последней колонны и машинально перекреститься. Но приотворенные было двери тут же снова захлопываются под мощный лязг гусениц, рев моторов и неразборчивые слова приказов, выкрикиваемых в рупор. Скопившаяся у двери группа понуро стоит, медлит, и в конце концов каждый возвращается на свое место. Паники удалось избежать, и жених с невестой, которые уже готовы были прервать церемонию и кинуться за советом к растерявшимся родителям, вновь предстают перед алтарем. Где-то воет сирена. Значит, еще существуют пожарные, которые спешат на борьбу с огнем, туда, где упали бомбы? А падре продолжает дрожащим от страха голосом: - Хорхе и Кармен, вы слушали слово господа нашего, который посвятил вас отношении друг друга. По велению ли сердца и без... Пушка заговорила с новой силой; разрывы следуют один за другим; самолеты летят и летят без конца, и волны их атак сотрясают здание, вдоль которого ползут тяжелые танки. Никто не в силах разобрать ни слова из бормотания Хорхе и Кармен - они косятся на продырявленный витраж, потом, собрав последнее мужество, что-то, запинаясь, мямлят. Венчание глухих! Обряд идет своим чередом лишь потому, что у обоих есть по шпаргалке - по сборнику литургий. Тщетно борясь с децибелами, вопросы и ответы следуют наугад. До присутствующих все же долетает обрывок фразы, которую, надрываясь, выкрикивает падре: - А теперь, перед лицом господа нашего, скажите, что вы согласны. Но "Кармен, согласна ли ты стать моей женой?", как и "Хорхе, согласен ли ты стать моим мужем?", и оба ритуальных "да" можно угадать лишь по движению губ, а обмен кольцами - лишь по движениям рук, и руки так дрожат, что новоявленным супругам стоит огромного труда надеть кольца друг другу на палец. Хосе вытаскивает из уха крошечный наушник и с такой безнадежностью разводит руками, что Мануэлю все становится ясно. Если друзья Хосе, а значит, и друзья Мануэля перестали вещать, если их станция умолкла, значит, противник завладел ею. Достаточно посмотреть на Артуро, чтобы получить подтверждение. Прижав транзистор теперь уже к щеке, Артуро вовсю ликует и нагло, победно поднимает кверху большой палец. Грохот стоит такой, что Мануэль достает из кармана записную книжку, вытаскивает из нее миниатюрный карандаш и на первой попавшейся странице царапает: "Мария, положение становится угрожающим. Мое место - не здесь". |
|
|