"Ирина Баздырева. Песня волка" - читать интересную книгу автора

прослушала запись поступивших звонков. Их оказалось две: от мамы и Рейчел.
Обе жаловались на одно и тоже: Эшли долго не дает о себе знать. Раздевшись и
аккуратно развесив свой серый деловой костюм и кремовую блузку, Эшли пошла в
ванну.

Нежась в воде с шапкой воздушной ароматной пены, она старалась понять,
что же так беспокоит ее в смерти Стоун. В конце концов, ей поручили
заурядное дело, всего лишь подтвердить, пусть неожиданную, но ничем не
примечательную смерть человека, исправно платящего налоги и ни разу не
попадавшего в поле зрения полиции. Она же чувствует в себе такое напряжение,
словно ей поручили распутать изощренное убийство. Арчибальд Стоун умер
собственной смертью, такое, к сожалению случается. Ну и что, что сердце было
здоровым, что на теле не было ран, а в крови следов отравления. Коронера
ведь чем-то не устроило обыденное объяснение этой смерти.

Эшли вылезла из ванны, закуталась в махровый халат и не желая влезать в
тапочки, босиком прошлепала на кухню. Налив бокал сухого вина, она вернулась
с ним в комнату, забралась ногами в кресло и потягивая вино, покосилась на,
лежащий у автоответчика, портфель. Кроме заключения патологоанатома, снимка
кардиограммы, копии медицинской карты Стоуна и запроса коронера, в нем
больше ничего не было. Надежда Бишопа, на то, что сегодня вечером у него на
столе будет лежать окончательное и полное заключение смерти Арчибальда
Стоун, так и не оправдалась.

Раскрыв папку с делом, она вгляделась в фотографию человека чью смерть
ей нужно было, даже не расследовать, а только подтвердить. На ней это был
молодой мужчина с умным и приятным лицом, с вдумчивым взглядом, обращенным в
себя. Ей нравились такие мужчины, они не довлели над тобой, не подавляли
твои мысли и чувства, старались понять твои поступки, а не критиковать их. И
именно смерть такого человека стало ее первым делом.

Отпив глоток вина, Эшли подумала и взялась за пульт. Подошло время ее
любимого сериала "Коломбо".
С утра она позвонила Карлу Фрискину, представилась и попросила о
встрече. На что мистер Фрискин, хоть и с оговорками на страшную занятость,
согласился. Эшли прибыла в точно назначенное время. Фрискин, моложавый
господин в темном элегантном костюме, с тщательно уложенными волосами,
встретил ее в вестибюле.
- Очень рад познакомиться с вами, мисс Кларк, - заулыбался он, взял
протянутую девушкой для пожатия руку, и галантно поцеловал.

Эшли подумала, что Фрискин непоследователен: не он ли полчаса назад
всячески старался отвертеться от встречи с ней?
- Для меня истинное удовольствие отвечать на вопросы столь
очаровательного детектива, - продолжал Фрискин. - Хотя не скрою, что
несколько озадачен тем, что вы вновь решили ворошить дело бедняги
Арчибальда. Не знаю чем еще я могу вам помочь? Ведь, я в свое время довольно
исчерпывающе ответил на все вопросы полиции. Вы могли бы ознакомиться с
протоколами допросов.
- Смотрите на нашу встречу, как на простую, но необходимую