"Ирина Баздырева. Увидеть Мензоберранзан и умереть " - читать интересную книгу авторазарывается в него, натыкаясь на рифленый бок ракушки рапана. И набегающую
волну к которой с визгом кидаешься навстречу, и дно, которое видно через маску, когда ныряешь под воду и ползающих по нему крабов, кажущихся так близко, только руку протяни. И то, как изнываешь под южным солнцем, раскалившим песок, а темные очки сползают с мокрого от пота носа, а после в вечерней прохладе кожа отдает свой жар, и... она налетает на широкую спину, остановившегося дворфа. Из-за деревьев к ним вышел Дорган в глухо запахнутом плаще и низко надвинутом капюшоне. - Через четверть часа выйдем к деревне, - объявил он. - Ну и что! - проворчал дворф эльфу. - К Харальду опять прицепятся и все кончится обязательной потасовкой и нам все равно придется покинуть ее. Лучше уж сразу заночевать в лесу под открытым небом. - Тогда Харальду придется воздержаться от своего желания лишний раз помахать кулаками, - отрезал Дорган. - Ты же знаешь, что это невозможно, - недовольно заметила Ивэ, обернувшись к нему. - Один его вид действует на местных вызывающе. - И все же сегодня мы будем ночевать под крышей, - тихо, но непреклонно сказал Дорган и, повернувшись, двинулся вперед. - Ладно, дружище, постараюсь быть скромником, что молоденькая послушница, - пообещал ему в спину, Харальд. - Это, ты-то? - хмыкнула Ивэ и бросив взгляд на Нику добавила: - Ничего бы не случилось, если бы мы заночевали в лесу. Не в первой. Мужчины промолчали, а Ника чихнула, тихо радуясь предстоящему теплу и горячему ужину. Как и сказал Дорган, через полчаса они вошли в деревню, встретившую их разноголосым лаем собак. Сквозь плотно закрытые ставни гостеприимно распахнута, приглашая всех желающих в свое душное нутро. Над дверью, скрипя, раскачивался на ржавой цепи фонарь, мигая трепещущим на ветру пламенем. Усталые, продрогшие путники, гурьбой ввалились в уют человеческого жилья. Весело полыхал в открытом очаге огонь. В теплом, спертом воздухе пахло перебродившем элем и жареным мясом. Не обращая внимания на компанию местной молодежи, как на грех подгулявшей в этот скучный дождливый вечер, путники молча расселись вокруг пустующего стола, что находился возле самой двери, но промокшие и голодные они не были привередливы, тепло очага доставало и до них. Разговоры и смех смолкли, местные приглядывались к поздним гостям, потихоньку приободряясь в предвкушении потехи. Что такое два путника, один из которых старик. Две бабы, кажется молодые и прехорошенькие, были не в счет. Хозяин таверны принес им подогретый ужин: начиненные свиные колбаски да печеную чечевицу, выставил на стол кувшин с элем. Ника беспокойно смотрела на дверь, не понимая, куда делся Дорган. - Ешь, - дернула ее за рукав Ивэ. - И не глазей по сторонам. - А, Дорган? - Он придет. И надвинь капюшон пониже. Харальд и Борг ели молча, не замечая того назойливого внимания, которое проявляла к ним кампания деревенских. Эти парни, сидевшие за одним столом, были все как на подбор здоровяками с широкими плечами и натруженными сильными руками. Их грубые, продубленные ветром и солнцем, лица украшали косматые выцветшие бороды. На коленях одного из них сидела пышнотелая бабенка, которую кавалер то похлопывал по роскошному заду, то пощипывал, от |
|
|