"Ирина Баздырева. Увидеть Мензоберранзан и умереть " - читать интересную книгу автора

раскрасневшееся лицо на плече мужа. Ну, конечно, про любовь! Ника запела на
свой страх и риск:
Загуляло нынче лето загуляло
Изумруды по округе раскидало.
Ничего на этот раз не пожалело
Соловьи поют за речкой очумело.
Молодежь пришла в движение и разбившись по парам принялась отплясывать.
За ними потянулись пары постарше. Несколько пар так и не дотанцевав,
украдкой уходили в кусты - целоваться.
Ни о чем я не жалею тоже
С этим летом мы наверно схожи
Никогда так в жизни не любила
Поцелуи никому так не дарила.
Дорган, задумчиво перебирал темными тонкими пальцами золотистые волосы,
уснувшего на его коленях, малыша.
Это лето, как и я, видать, влюбилось
Захмелело, а потом не пробудилось
Вот и я на пару с летом разгулялась
На плечах бы голова моя осталась
Этим летом я такое начудила,
Так влюбилась, что сама себя забыла...
(В. Цыганова)
Едва она закончила петь, как за ее спиной раздались размеренные хлопки
в ладоши, которые тут же заглушили звуки волынки. Давая Нике, отдохнуть за
дело, наконец-то, взялся волынщик, а потому пляски не прерывались. Она
обернулась. Перед ней стоял изящный франтоватый господин и хлопал в ладоши,
явно аплодируя ей. Вновь прибывший гость походил на испанского кабальеро.
Все - от темной бородки, оливковой кожи, черных глаз, до сдержанных манер и
кричащих желто, красных одежд, прикрытых пропыленным дорожным плащом,
выдавали в нем южанина. Из-за его спины виднелся гриф лютни. "Ага!
Конкурирующая фирма... Сейчас критиковать начнет..." - решила Ника, вежливо
улыбаясь.
- Позвольте представиться, госпожа - поклонился франт - Я менестрель.
Здесь меня знают как Джеромо Прекрасноголосого, сына славного трубадура
Теллара. Неужели вы не слышали о нем? Но, может быть, вам известен
Легендарный Аустаф? Да будет вам известно, что он является моим дедом. Я с
младенчества привык петь при дворе его высочества принца Тибальда, но иногда
мне приходит блажь, в пути порадовать и простецов. Меня попросили играть на
свадьбе малютки Фло, но я до последней минуты не был уверен, что поспею и
очень огорчался, что моим бедным овечкам, добрым крестьянам придется
довольствоваться всего на всего вульгарной волынкой. Как я ошибся!
Оказывается, меня ждал здесь сюрприз.
- Но эти добрые люди сами пригласили нас на свой праздник, сэр Джеромо.
- Вы думаете, я обиделся? Ничуть, уверяю вас. К тому же у вас чудесный
и приятный голос.
- У меня слабый голос.
- Постоянное упорство в занятиях придадут ему необходимую силу. Если
пожелаете, я охотно возьмусь обучать вас всем тонкостям песенного ремесла,
госпожа.
- Не уверена, что мой муж одобрит эту затею. К тому же мы все время в