"Роз Бейли. Тусовка инкорпорейтед " - читать интересную книгу авторабыл охвачен профессиональной страстью. Вполне закономерно, что он стал
лучшим студентом юридической школы. Невероятно быстро он усваивал материал учебников и громких процессов, в голове его умещалась бездна информации, вплоть до мельчайших деталей. Ник быстро научился собирать и анализировать факты, вести допрос свидетелей и отметать доводы противоположной стороны как истинный профессионал. В итоге он окончил курс одним из лучших и получил предложения от множества известных юридических компаний. Вот в такого Ника она и влюбилась: решительного, пылкого, уверенного в себе при любых обстоятельствах - в учебе, в работе, в постели. Зоя тосковала по этому Нику. Последние два месяца она жила словно из последних сил, понимая, что утратила нечто важное, некий источник энергии. Как будто у нее осталась лишь половина жизни, половина сознания, половина сердца и души. Еще раз, поправив сползающую лямку сумки, Зоя махнула рукой, останавливая такси. Так, все по порядку - сначала добраться до дома Скай, потом все остальное. Шаг за шагом. Минута за минутой. Уже через десять минут Зоя подкатила чемодан к подъезду дома Скай, двадцати этажной башни из стекла и бетона. Внешне ничего особенного, но окрестности выглядели довольно привлекательно - продуктовые лавочки, лоточники с фруктами и множество маленьких ресторанчиков. Швейцар придержал дверь для выходящей из подъезда пожилой леди с собачкой. - Всего доброго, миссис Ван Хоун. - И смерил взглядом Зою: - Чем могу служить, мисс? Ну прямо момент истины. подробности письма Скай. "Скажи ему, что ты подруга. Не вздумай даже заикаться о том, что платишь какие-то деньги! Для тех, кто живет на условиях вторичного поднайма, нужен отдельный договор с хозяином, согласие остальных жильцов и еще много всякого геморроя". - Скай Блеквелл, - продолжала Зоя, но взгляд грозного стража не смягчился. - Она живет в квартире номер 1702. Я погощу у нее некоторое время. Швейцар в сомнении почесал бородку. - Позвольте я взгляну в регистрационной книге. Он направился к стойке и вытащил откуда-то с нижней полки тяжеленный том. Пока швейцар медленно листал страницы, Зоя старалась заглушить внутреннюю панику, напоминавшую истерику, которая охватывала ее всякий раз перед экраном компьютера. "Думаешь, ты можешь писать! - издевательски мигал курсор. - Ну давай! Попробуй! Давай же!" Сейчас тот же мерзкий голос верещал: "Думаешь, тебе удастся просочиться в чужую квартиру? Начать новую жизнь? Притвориться, что ты не обманщица? Ну попробуй! Попробуй! Попр..." - Зоя Макгвайр, писатель, - улыбнулся швейцар, поднимая взгляд от своего гроссбуха. - Вы такая юная и очаровательная, совсем не похожи на знаменитую писательницу. Миссис Блеквелл просила выдать вам ключи и оказывать всяческое внимание. - Да что вы, я не заслуживаю особого внимания, - улыбнулась Зоя, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает ее. Она благополучно добралась |
|
|