"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автораему на лоб. Он был прохладный, и Грейс, вздохнув с облегчением,
улыбнулась. - Вам что-то приснилось, сэр. Нет никаких причин для беспокойства. Отдыхайте, прошу вас. Глаза больного затуманились, он слегка приподнял и опустил подбородок, словно кивая. - Merci, - шепнул он. Через минуту он спал. Грейс подняла голову. Напротив нее, по другую сторону широкой кровати, в воинственной позе, подбоченившись, стояла Мэб. - Он что, француз? - с угрозой спросила она. Грейс, прижав палец к губам, качнула головой: мол, давай отойдем. Выйдя в коридор, она плотно притворила дверь. - Лучше его не беспокоить. Да, он француз, но прошу тебя, Мэб, никому не говори пока об этом. Мэб фыркнула. - Да мне и говорить-то ничего не надо, ему достаточно только открыть рот! - Но какое-то время он говорить не будет. Когда это обнаружится, наверняка начнутся неприятности, мне хотелось бы их отодвинуть, ты понимаешь? - Я-то понимаю, но интересно знать, что скажет на это мистер Констант! Слова Мэб напомнили Грейс об одном благоприятном обстоятельстве. Констант на несколько недель уехал с семьей на побережье в надежде, что морской воздух благотворно подействует на здоровье его жены. Преподобный мистер Даверкорт наверняка не одобрил бы ее поведение. - Умоляю, Мэб, не выдавай меня! Дорогая моя, мне так нужна твоя помощь! Это был верный ход, Грейс знала, что няня не устоит перед ее мольбами. Так и вышло - Мэб заявила, что, хотя ее мучают дурные предчувствия, Грейс может на нее положиться. - Не годится из-за этого парня морить себя голодом. Какой ему от вас будет толк, мисс Грейс, если не будете есть? Идите и позавтракайте, а я пока посижу с ним. Уходить Грейс не хотелось, но зная, что няня, несмотря на свою сварливость, позаботится о больном не хуже, а может и лучше, чем она сама, Грейс пошла вниз. Услышав ее шаги на лестнице, Джемайма выскочила из кухни и затараторила: мол, она накрыла в гостиной, пусть Грейс идет туда, сейчас она принесет чай, горячий хлеб и пару вареных яиц. Чувствуя, что в самом деле очень голодна, Грейс послушно направилась в гостиную. Часы на камине показывали одиннадцать. С той минуты как Джемайма обнаружила француза, прошло три часа, а ни доктор Фрит, ни мистер Мейберри до сих пор не появились. Значит, их не застали дома, иначе известие о том, что мисс Даверкорт нашла на своем дворе раненого и уложила его в собственном доме, заставило бы их поспешить сюда. Грейс боялась даже представить, как они себя поведут, узнав его национальность. Подумав об этом, Грейс вспомнила, что говорил раненый, очнувшись, и нащупала в кармане бумаги. Достать их сейчас? Нет. Кто-нибудь может войти, а в деревне все обо всем очень быстро узнают. Лучше потом. Что такое может быть в этих бумагах? Как он сказал? lis arrivent - они идут сюда. И эти |
|
|