"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автораждать.
Жан-Марк поворачивает голову и замечает вошедшего. Ненависть, вспыхнувшая в его глазах, обжигает, кажется, даже на расстоянии. Подняв руку, Жан-Марк резко проводит пальцем по шее. Все понятно. Он бросается вон и вскоре уже плывет по Сене, лежа на дне лодке. Парню, сидящему на веслах, пришлось довериться, хотя можно ли в нынешние времена верить хоть кому-то? Вполне возможно, что кто-то перекупил его, уплатив вдвое, втрое больше того, что уплатил он. Например, Жан-Марк. Или Этьен, или Огастен. Когда-то они были его друзьями, но в этой стране, где воцарилось беззаконие, не осталось места для дружбы. На лодку упала тень от большого судна, и в следующую минуту он уже на его палубе, чувствуя на себе наблюдающий за ним взгляд. На миг приходит мысль, не лучше ли прыгнуть за борт. Но доплывет ли он? Или погрузится в темную глубь воды, не достигнув английского берега? Возможно, это было бы самое лучшее. Зачем цепляться за жизнь, и так уже погубленную, лишенную какой-либо надежды? Он осторожно движется среди камышей. Все сильнее болит плечо. Он что, ранен? Он слышит, как они ходят неподалеку, до него доносятся их голоса. Они близко. Но почему они говорят по-английски? - Сдается мне, мисс Грейс, с ним и возиться-то - только напрасно время терять. Он же вот-вот испустит дух. - Но он еще не умер, мистер Данмоу! - сердито возражает женский голос. - Вы же сами видите. Если он после всего, что перенес, до сих пор жив, значит, выдержит и еще. Я настаиваю, чтобы вы извлекли пулю. Голос кажется смутно знакомым. Судя по всему, говорят о нем. Он образование, которое с таким старанием скрывал от всех. Неужели у него получилось? Он в самом деле в Англии? - Дело в том, мисс Грейс, - снова заговорил мужчина, - что извлечь пулю очень нелегко, и я не знаю, стоит ли даже начинать. - Ну постарайтесь ради меня, мистер Данмоу, очень вас прошу! Ваши труды не останутся без вознаграждения, поверьте мне! - Сдается мне, мисс Грейс, что вам лучше все-таки дождаться доктора Фрита, - ворчливо отозвался мужчина. - Я, конечно, могу извлечь ее, но пока я буду ее извлекать, он может кончиться, а мне не с руки отвечать потом за него. - Я послала за доктором Фритом, - сообщила женщина. - Но он может запоздать. Может, вы все-таки вытащите ее сейчас? - А кто может поручиться, что он не умрет, пока я буду ее доставать? - А если вы ее не достанете, он умрет точно! Ему захотелось вмешаться в разговор, сказать этой женщине, что, если уж на то пошло, он не против и умереть. В конце концов, смертельная опасность преследовала его по пятам все последнее время. Но сил, чтобы заговорить, не было. То, что он ранен, его не удивило, и он попытался открыть глаза, взглянуть на женщину, которая с таким упорством старается спасти его. От усилия его мысли окончательно смешались. - Ан-ри! Ан-ри! - звал его Жан-Марк, и голос его гулким эхом разносился в туманной мгле, накрывшей незнакомую землю. Он обернулся. Во тьме позади раскачивался фонарь. Он пытался вдохнуть воздух и не мог, но останавливаться было нельзя. Если они его догонят, ему |
|
|