"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

- Перестань сейчас же! - накинулась на нее Грейс. - Лучше давай
отправляйся к мистеру Данмоу и без него не возвращайся! А ты, Клем, срочно
поезжай в Рейнхэм, мистеру Мейберри я твою отлучку позже объясню.
Джемайма убежала, а Клем нерешительно задержался в дверях.
- По-моему, Сэм может сообщить хозяину, мистер Мейберри все ж таки не
последний человек в округе. А это дело его касается.
- Сэм сообщит ему попозже, а сейчас он мне нужен.
Сэмюэль ошеломленно посмотрел на Грейс, когда она заявила, что надо
полностью раздеть раненого.
- На нем же все мокрое, Сэмюэль, ты сам видишь, - сказала ему Грейс. -
Мы же не хотим, чтобы он умер от воспаления легких?
- Но это как-то нехорошо, мисс! Потом, ему так и так умирать.
В конце концов Сэмюэль сдался и стал раздевать раненого. Дабы уважить
его чувство приличия, Грейс стояла, отвернувшись, пока работник не укрыл
того одеялом. Сказав ему, чтобы отнес вещи в пристройку, где Джемайма
займется ими позже, она отпустила Сэмюэля, вручив ему, надо сказать, с
большой неохотой, записку для мистера Мейберри. И осталась дожидаться
аптекаря.
Грейс знала, что сохранить в тайне происшедшее не удастся, и с
некоторым опасением представляла себе, что предпримут местные власти. Уж в
одном она была почти уверена - они постараются забрать француза из-под ее
опеки. Чувствуя себя виноватой в том, в каком состоянии оказался этот
бедняга, Грейс решила сделать все, чтобы этого не допустить.
Не поленись она ночью, обязательно нашла бы раненого, и он не потерял
бы столько крови. Грейс чувствовала себя почти убийцей. То, что он до сих
пор жив, иначе как чудом назвать было нельзя. Хорошо еще, что благодаря
Джемайме в пристройке было натоплено. Останься он на болоте, где его ранили,
до утра бы точно не дожил.
С тревогой вглядываясь в мертвенно-бледное, бескровное лицо, Грейс
нашла под одеялом запястье раненого и прижала к нему пальцы в надежде
нащупать пульс. Чувство огромного облегчения охватило ее, к глазам
подступили слезы - пульс, очень слабый, был!
Грейс отпустила руку мужчины и наклонилась над ним. Он был похож на
мраморное изваяние прекрасного античного бога. Ей вспомнились его зеленые
глаза. Откроются ли они еще когда-нибудь? Грейс заплакала.
- Живи, прошу тебя! Ты должен жить! - прошептала она, глядя на
незнакомца.

***

Он бежит из последних сил, слыша позади шаги преследователей. Они
приближаются. Обернувшись, он видит раскачивающийся в руке одного из них
фонарь. Если они его догонят, ему не жить и минуты.
Он задыхается. Может, проще сдаться, и пусть поглотит его трясина.
Пусть торжествует Робеспьер.
Просторная комната, в которую он входит, пуста, если не считать
располагающегося у окна бюро. Свет, падающий от стоящего на нем канделябра,
делает как будто еще гуще тьму за высоким окном. Знакомый человек в парике
сидит, наклонив голову, и быстро водит пером по бумаге. Жан-Марк молча стоит
рядом, ожидая. Ждать и ждать... Такова тактика начальника - заставлять всех