"Элизабет Бэйли. Мозаика воспоминаний " - читать интересную книгу автора - Да, Моффет?
- Миссис Тамби поместила молодую леди в голубую спальню, рядом со спальней леди Маргарет и мистера Хантли, милорд. Так пожелала леди Маргарет. - Да, очень хорошо. Спасибо. Вы позаботитесь, чтобы доктор приехал как можно скорее, не так ли? Дворецкий с поклоном удалился. - Мег изображает сестру милосердия? - пробормотал Мэтт. - Хотя она приехала сюда отдыхать. Генриетта бурно выразила свое неодобрение поведением сестры. - Как это на нее похоже! Мег, действительно, невыносима! - Вот еще! - возразил Мэтт. - Я и не говорю, будто ей несвойственно лезть в чужие дела, но это уж слишком. - Да ну? А что ты скажешь, обнаружив, что ее голова опять набита романтическими бреднями? Ты и опомниться не успеешь, как она встанет на сторону этой девицы и вынудит Чарльза жениться на ней! Девица, о которой шла речь, в настоящий момент мечтала лишь о том, чтобы избавиться от мучительной дрожи. Элен пыталась сохранять видимость благоразумия, борясь с помутнением рассудка, вызванным головной болью. Она едва заметила широкую аллею, ведущую к внушительному особняку из белого камня. Граф вынес ее из экипажа, помог подняться по длинной веренице ступеней, провел через террасу с колоннами и огромную прихожую с широкой лестницей, разделяющейся надвое и ведущей на галерею второго этажа. Отпустив его сильную руку, Элен вынуждена была опереться на дородную лестнице, подчиняясь их настойчивым указаниям, и, пройдя через путаницу коридоров, оказалась у деревянной двери. Внезапно мир вокруг стал ярко-голубым, и она обнаружила себя лежащей на мягкой перине. - Теперь, моя дорогая, вам совершенно не о чем беспокоиться, - добродушно сказала Мег. - Вы в полной безопасности. Элен не успела даже поблагодарить ее в ответ, как ее охватил столь сильный приступ дрожи, что она вынуждена была ухватиться за столбик кровати. Она не в силах была заговорить или пошевелиться на протяжении нескольких мгновений, и, даже удерживаемая двумя женщинами, не могла остановить судорожные толчки, сотрясавшие ее тело. Но постепенно ужасная дрожь начала утихать, туман перед глазами рассеялся, а острая головная боль сменилась тупой и ноющей. Неразборчивое бормотание превратилось в слова. - Вот так-то лучше, румянец уже возвращается. Бедняжка, вы были белая, как полотно! Надеюсь, Чарльз уже послал за Горсти. - Горсти? - недоуменно переспросила Элен. - Доктор. Он вам понравится. Он лечил нашу семью на протяжении многих лет, ведь в прошлом мы проводили здесь гораздо больше времени. Здесь? Но где это "здесь"? - Что это за место? - Кливдон-Хауз, - с готовностью ответила Мег. - Ах, дорогая, вижу, что это название вам неизвестно. Это второе из поместий нашей семьи в Теддингтоне. - В Теддингтоне? |
|
|