"Л.Ф.Баум. Ринкитинк в Стране Оз" - читать интересную книгу автора

что в вашем, что нашем королевстве - все едино. Оставьте меня в покое.
- С удовольствием, - сказал принц, и после такого отпора он больше не
пытался завоевать расположение козла.
Поскольку его отец был занят своим гостем-монархом, Инга был
предоставлен самому себе - ему не разрешалось присутствовать при беседах
двух королей. Поэтому он с удвоенной энергией взялся за учебу. Он проводил
дни на своем любимом дереве, читал манускрипты и размышлял над прочитанным.
Только, пожалуйста, не думайте, что Инга был неженка или зубрила,
оттого что не водился со сверстниками и все время учился. Просто, как
королевский сын, он был лишен удовольствия принимать участие в забавах
других мальчишек и жил в дворцовой роскоши. Я ни минуты не сомневаюсь, что,
живи он, как все прочие мальчишки, то ничем бы от них не отличался. Но так
или иначе королевские порядки сильно на него действовали, и он был гораздо
серьезней и задумчивей, чем дети его возраста.
Однажды утром он, по обыкновению, залез на свое дерево, и вдруг
нежданно-негаданно на остров наполз туман. Инга не видел даже соседних
деревьев, но крона его дерева была такой густой, что служила отличным
укрытием от сырости. Инга пригрелся, свернулся калачиком и крепко заснул.
Туман не проходил. Король Киттикут велел зажечь во дворце все свечи.
Его достойнейшая супруга, мать Инги, сочла, что в таких потемках не до
вышивания, и, созвав своих фрейлин, стала рассказывать им удивительные
истории о делах давно минувших дней.
К полудню погода стала меняться. Туман рассеялся, и проглянуло, солнце.
- Отлично! - воскликнул Киттикут. - Денек будет хорошим. - И с этими
словами стал задувать свечи.
И вдруг он застыл, словно окаменев, ибо снаружи раздался
душераздирающий вопль. У короля замерло сердце. Тотчас же послышался гулкий
топот ног, ибо все, кто был во дворце, ринулись посмотреть, что случилось.
Даже толстячок Ринкитинк слез со своего кресла и устремился за остальными.
После стольких лет тревожного ожидания худшие опасения Киттикута
сбылись.
Он увидел, что к берегу причалило великое множество кораблей, полных
свирепых воинов. Они спрыгивали с кораблей и устремлялись к дворцу с дикими
криками, размахивая мечами, копьями, топорами.
Король Киттикут был так ошеломлен, что некоторое время лишь стоял в
нескольких шагах от дворца и с ужасом взирал на происходящее.
- Мы погибли! - простонал он. - Это же воины с Регоса и Корегоса.
Только тут он вспомнил о своих чудесных жемчужинах. Он повернулся и
быстро побежал обратно во дворец, в банкетный зал, где хранилось его
сокровище. Но предводитель воинов увидел, как король побежал во дворец, и
бросился за ним вдогонку. Не успел Киттикут нагнуться, чтобы нажать
секретную пружину, как тот схватил его, швырнул на пол и крикнул своим
воинам, чтобы те принесли веревки и связали пленника. Сказано - сделано.
Вскоре бедняга Киттикут был связан по рукам и ногам и вынесен из дворца. Он
являл собой самое жалкое зрелище.
Королева Гари, ее фрейлины, многочисленная челядь дворца - все они
также были схвачены и связаны. После этого захватчики потащили их к берегу и
стали бесцеремонно швырять на корабли, словно мешки с товарами. Король искал
среди пленников своего сына, но Инга как в воду канул. Исчез и толстячок
Ринкитинк.