"Л.Ф.Баум. Тик-Ток из страны Оз (пер. М. Липман) (кн.6)" - читать интересную книгу автораКлютч, - что тогда?
- Кусочки останутся жить, все до единого, - заявил Книггз. - Нашел чем утешить, - захныкал полковник Банджо. - Котлета она кот- лета и есть - хоть живая, хоть нет. - Послушайте, я же сказал, может, это и не Орак, - сердито произнес Книггз. - Пусть облако приблизится - тогда и увидим, Орак это или нет. Если ничем не пахнет, значит, туман, а вот если дохнет солью с перцем, значит, Орак, и тут уж предстоит биться не на жизнь, а на смерть. Все в страхе уставились на темное облако. Вскоре оно приблизилось к перепуганному войску и накрыло его. Каждый, принюхавшись, мог почуять запах соли с перцем. - Орак! - воскликнул Книггз. Шестнадцать офицеров взвизгнули от ужаса и повалились на землю, воя и стеная. Королева Анна присела на большой камень встретить опасность му- жественнее своих воинов, но сердце ее отчаянно билось. Что до Книггза, то он, как и подобает солдату, хладнокровно зарядил свой мушкет и приго- товился открыть огонь по врагу. Наступила кромешная тьма, ибо черное как сажа облако закрыло небо и ни один луч заходящего солнца не пробивался сквозь пелену. Во мраке воз- никли два сияющих шара; Книггз тут же сообразил, что это, должно быть, глаза чудовища. Он вскинул ружье, прицелился и выстрелил. Ружье было заряжено несколькими патронами - Книггз выбрал самые круп- ные и увесистые с лучшего патронного дерева в Угабу. Пули настигли чудо- вище, и оно, издав дикий вопль, в судорогах повалилось наземь. Огромная пуще прежнего. - О горе мне! - возопил Орак. - Посмотри, что ты наделал своим ужас- ным ружьем! - Как же я посмотрю, если твое дыхание заволокло все вокруг черной пеленой? - отвечал Книггз. - Только не говори мне, что ты не нарочно! - Крылья Орака беспомощно хлопали, а его голос дрожал от обиды. - Прошу тебя, не говори, будто ты не знал, что ружье заряжено! - А я и не собираюсь, - отозвался Книггз. - А что, сильно тебя рани- ло? - Одна пуля попала мне в челюсть, и я не могу открыть рот. Слышишь, какой у меня глухой и хриплый голос? Это оттого, что мне приходится го- ворить со сжатыми зубами. Другая пуля сломала мне левое крыло, и я не могу летать. А третья попала в правую ногу, так что идти я тоже не могу. Почему ты так неосторожно обращался с ружьем? - Слез бы ты с моих командиров, а? - попросил Книггз. - Ты такой тя- желый - как бы ты их не раздавил. Слышишь, как вопят? - Обязательно раздавлю, - прорычал Орак. - Если только сумею, то раз- давлю непременно, потому что я не в духе! Жаль, у меня рот не открывает- ся, а то бы я вас всех съел, не поглядел бы, что у меня по теплой погоде аппетит плохой. С этими словами Орак стал перекатываться с боку на бок всем своим ги- гантским телом, чтобы окончательно раздавить офицеров. Но вместо этого он скатился в сторону, и все шестнадцать, кое-как поднявшись на ноги, |
|
|