"Джим Батчер. Маленькая польза ("Досье Дрездена" #10)" - читать интересную книгу автора

начал вспоминать.
- Я видел где-то этих козьих парней, или читал о них прежде, - сказал
я. - Или по крайней мере что-то похожее. Куда я засунул те тексты про
окраины Небывальщины?
- Северная стена, зеленая пластмассовая коробка под столом,- немедленно
сообщил Боб.
- Спасибо, - сказал я. Я вытащил тяжелую пластмассовую коробку. Она
была заполнена книгами, в основном это были рукописные трактаты в кожаном
переплете на различные сверхъестественные темы. За исключением одной книги,
которая была компиляцией "Кэлвина и Хоббса" комиксы. Как она там оказалась?
Я поднял несколько книг, отнес их к той части стола, которая
представляла собой модель Озера Мичиган, и положил там. Потом я подтянул
туда свой табурет и начал просматривать их.
- Как прошла поездка в Даллас? - Боб спросил.
- Хмммм? А, отлично. Кое-кто преследовался Черным Псом. - Я поглядел на
карту Соединенных Штатов, висящую на стене ниже полки Боба на толстом куске
щита наружной рекламы. Я рассеянно отщипнул зеленую чертежную кнопку от щита
и воткнул ее в Даллас, Техас, где она присоединилась к больше чем дюжине
других зеленых кнопок, там еще было очень немного красных, где тревоги
оказались ложными. - Они связывались со мной через ПараНет, и я показал им,
как дать понять Фидо, чтоб он уносил задницу из города.
- Эта сеть поддержки, которую придумал ты с Элайн, в самом деле хорошая
штука. - сказал Боб. - Обучаете пескарей, как собраться в кучу, когда
большая рыба появляется чтобы съесть их.
- Я предпочитаю думать об этом как об обучении воробьев объединиться и
выгнать ястребов, - сказал я, возвращаясь к моему месту.
- В любом случае, это означает меньшее подвергание опасности и меньше
работы для тебя в конечном счете. Конструктивная трусость. Очень лукаво. Я
одобряю. - Его голос стал задумчивым. - Я слышал, что у них там в Далласе
одни из лучших стрипклубов в мире, Гарри.
Я строго посмотрел на Боба.
- Если ты не собираешься помогать мне, по крайней мере не отвлекай.
- О, - сказал Боб. - Заметано. - Роман, который я положил на полку,
подрожал в течение секунды и затем перевернулся и открылся на первой
странице. Череп повернулся к книге, оранжевый свет его глаз, упал на
страницу.
Я пролистал одну старую книгу. Потом вторую. Потом третью. Черт возьми,
я знал, что я видел или читал что-то нужное в одной из них.
- Сорвите с нее платье! - закричал Боб.
Боб-череп относится к романам в мягкой обложке очень серьезно. Страницы
переворачивались настолько быстро, что он даже порвал бумагу немного. Боб
еще более помешан на книгах, чем я.
- Это - именно то, о чем я говорю! - кричал Боб, переворачивая страницы
дальше.
- Они не похожи на сатиров, - бормотал я вслух, пытаясь привести мои
мысли в порядок. Нос чертовски болел и шея напоминала о себе. Такая боль
достает вас быстро, даже если Вы - волшебник, который изучал его основы,
будучи яростно засыпанным бейсбольными мячами. - У сатиров человеческие
лица. У этих козлов - нет.
- Веркозлы? - предположил Боб. Он щелкнул другой страницей и продолжал