"Джим Батчер. Фурии Кальдерона ("Кодекс Алера" #1)" - читать интересную книгу автора

если слухи о легионе так и останутся пустыми слухами и вся ее
разведывательная операция, разработанная с такой тщательностью, окажется
пустой тратой времени? Что тогда подумает о ней Первый лорд? А остальные
курсоры? Ничего себе дебют, если она, едва выйдя из Академии, первым же
делом осрамится на весь свет!
Волнение все росло, словно стальными лентами стягивая спину и плечи;
голова буквально распухла от напряжения и палящего солнца. Может, они
свернули куда-то не туда? Дорога, которой они следовали, казалась совсем
заросшей - ни дать ни взять заброшенная тропа лесорубов... впрочем, она
могла и ошибаться. Пора бы им уже увидеть дым от лагерных костров. Да и
услышать они могли бы что-нибудь, если они и правда так близко, как ей
казалось.
Амара совсем уже было собралась окликнуть Фиделиаса, когда мужчина в
темных штанах и куртке, в блестящей кирасе и шлеме возник в тени на дороге в
каких-то десяти шагах перед ними. Он появился внезапно и тихо - значит, дело
не обошлось без заклинания, и весьма искусного. Это был настоящий великан -
почти семи футов роста, и на боку его висел тяжелый меч. Он поднял руку в
перчатке и скучающим, отсутствующим тоном произнес:
- Стой!
Фиделиас гаркнул на гарганта, и здоровенная скотина, сделав по инерции
еще несколько шагов, остановилась. Колеса тяжело груженой телеги тоже
замерли, протестующе скрипнув напоследок.
- Утречка доброго, господин, - отозвался несколько нервным, но тем не
менее бодрым тоном Фиделиас, срывая с головы шапку и комкая ее слегка
дрожащими руками. - Как поживаете... осень-то какая славная выдалась?
- Не ту дорогу выбрал, - буркнул великан. Голос его был скучающим,
почти сонным, но рука как бы невзначай легла на рукоять оружия. - Здесь не
любят чужих. Поворачивай обратно.
- Да, господин, конечно, господин, - забормотал Фиделиас. - Я всего-то
жалкий торговец, странствующий в поисках покупателя на свой товар. Но
неприятности мне не нужны, никак не нужны, господин, мне всего-то нужно
окупить затраты, ведь товар-то первосортный, пусть и некстати здесь, но
самый что ни есть первосортный... - Фиделиас закатил глаза и потыкал
дорожную грязь носком башмака. - Железо. - Он хитро улыбнулся великану. - Но
будь все, как вы желаете, господин. Ухожу, ухожу!
Темный великан шагнул вперед.
- Постой, купец.
Фиделиас оглянулся.
- Что, господин? - спросил он. - Неужели вас заинтересовал мой товар?
Здоровяк пожал плечами.
- Сколько руды? - спросил он, остановившись в нескольких шагах от
Фиделиаса.
- Почти тонна, добрый господин. Сами видите, мой бедный гаргант едва
тянет ее.
Мужчина фыркнул, скользнув взглядом по гарганту и задержавшись им на
Амаре.
- Кто такая?
- Рабыня моя, добрый господин, - отвечал Фиделиас; в голосе его
зазвучали льстивые, заискивающие нотки. - Коли захотите, господин, могу
продать и ее. Работящая, искушенная по части шитья и готовки, а уж что