"Джон Барт. Плавучая опера" - читать интересную книгу автора - Не получится у тебя, - хриплю.
- Получится, - говорит полушепотом, и в ухо целует, и никнет ко мне, никнет. Внемли мне, друг-читатель! Надумаешь жениться, заклинаю тебя - выбирай такую, которая в Ракстоне росла и на Гибсон-Айленде каждое лето проводила! Клянусь тебе, не найдешь лучше, фантазии-то сколько, а страсти, а энергии, и все умеет, только оторвется на миг - смех на нее какой-то нервный нападал, - и опять... Впрочем, довольно. В рыцарский кодекс, сказать честно, я верю не больше, чем во все прочее, однако же остановлюсь. Скажу одно: не так уж много времени понадобилось, чтобы с блеском довершить ритуал супружеской измены. После чего мы закурили и кое о чем побеседовали. - Гаррисону как в глаза посмотрим? - спрашиваю. - Не беспокойся. - Не беспокоиться? - Угу. - То есть как? - А он не сердится. - Не рассердится? - Уже не сердится. - Ты что же, ему наперед сказала? - ушам своим не поверил. - Конечно. И он одобряет. - Значит, вы не любите друг друга? - Любим, - говорит. - Дурачок какой. - Ни черта не понимаю. тебя просто без ума, да и я тоже. Спрашивается, что тут плохого, раз ты мне очень нравишься, - я же только ради удовольствия, не надо ничего усложнять. Ты против, что ли? - Да что ты, - успокаиваю ее поскорей. - Мы с Гаррисоном тоже так считаем, - говорит. Мне стало по-настоящему любопытно, хотя и неловко как-то. - Потому что любим друг друга по-настоящему. - Очень торжественно сказала, а сама лодыжку почесывает, муха куснула. - И поэтому ревновать друг друга не умеем, не может между нами такого быть. А если ты теперь думаешь, что я его не люблю, мне только умереть остается. - Что ты выдумала! - говорю, тоже торжественности напустив. - Я все понял, молодцы какие! - Ну хорошо, что понял. - Вздохнула и головку мне на плечо кладет. - Мы с ним про это долго разговаривали. Боялась я жутко. Может, вообще-то не надо было, не знаю, а Гаррисон - он чудесный. Ко всему так объективно относится, не поверишь. - Я тебя полюбил с первого взгляда. - Хотелось, чтобы прозвучало убедительно, а вышло так пышно, что я покраснел. - Не надо, прошу тебя, - говорит Джейн. - Никакой любви не надо, слышишь? Ты мне действительно очень нравишься, Тоди, но как друг, и все. - Мне этого мало. - А другого не будет, - говорит. - Мне с тобой хорошо было. Тебе тоже, надеюсь. Ну и хватит, нечего романтику разводить, одна фальшь получится. - Ну, если тебе хочется так, значит, и будет так, - сказал я покорно. - |
|
|