"Джон Барт. Конец пути " - читать интересную книгу автора

- Хм, видите ли, миссис Морган, мне кажется...
- Ренни. О'кей? Вообще-то меня зовут Рене, но никто меня так не
называет.
- ...мне кажется, я все-таки не смогу сегодня к вам прийти. - Что?
- Нет-нет, точно не смогу. Спасибо, что пригласили.
- А почему? Вы уверены, что никак не получится?
Почему? Ах ты сука, ах ты скаутская хаусфрау, да у меня весь месяц
должны были быть одни воскресенья, начиная с сегодняшнего праздника, а ты
мне взяла и все испортила! Да плевать я хотел на твой обед!
- Я вроде как собирался съездить вечером в Балтимор, туда-сюда. Тут,
знаете, дело одно подвернулось.
- А может, вы просто не хотите к нам зайти? Ну, скажите честно; мы же
ничем друг другу не обязаны. - Это жены у них так разговаривают? - Чего вы
боитесь да плевать мы хотели, если имели вдруг несчастье вам не глянуться.
Пойманный flagrante delicto (на месте преступления (лат.). ) , я
покраснел, а потом меня бросило в пот. Если женщина оседлает эту тварь по
имени честность - да что же это получится? От меня ждали ответа: я слышал,
как жена Джо Моргана дышит в мое обнаженное ухо.
Я осторожно опустил трубку на рычаг. Мало того: первые три шага в
сторону я сделал на цыпочках, покуда не поймал себя на этом и, поймав, снова
не залился краской.
Ну вот, волшебство разрушено, и я прекрасно знал, что слушать еще раз
Глиэра с его "Ильей Муромцем" - только хуже будет. Он, Глиэр, как
шампанское, добавишь его в "Коллинз" (Коктейль из чего-нибудь крепкого плюс
лимонный сок, сахар и лед.) , и коктейль заиграет, но это же не водка; шутки
там, ушли-пришли, с моими маниями так нельзя. А мне теперь не просто было
жаль, что все пропало, мне теперь было плохо.
И обидно! Коли склад у вас маниакально-депрессивный, вас нетрудно будет
утешить - если, конечно, мания у вас настоящая, без дураков; но что касается
меня, я был человек умеренно-депрессивный: вроде колонки с одним динамиком,
сплошь низы и никаких верхов. То есть низы мои были воистину низами, а вот
верхи - ни то ни се, в среднем регистре. А потому, если меня посещала
настоящая мания, я нянчил ее как ребенка, и горе тому, кто испортит мне
праздник! Это с одной стороны. С другой, я не люблю, когда меня тычут носом
в мое единожды солгавши, да еще женщины. Да, я не эталон правдивости, но
разве в этом дело? Господи ты боже мой, Морганы, мир не настолько прост!
Пока я одевался, телефон опять принялся трезвонить, да так настойчиво,
что я сразу понял: на том конце провода миссис Морган. Момент был самый
пикантный (я как раз натягивал брюки), и я бы с удовольствием подставил
этому Диогену в юбке для диалога свою голую задницу, да вот незадача,
упустил момент. Ренни, девочка моя, сказал я сам себе, меня нет дома; будь
довольна, что я не совершил распутных действий в отношении милого твоего
голоска за то, что ты испортила мою детскую радость. Вешай трубку,
герл-скаут: твоя добыча сделала от тебя ноги.
Тем же утром, чуть позже, я проехал тридцать миль, отделявшие Вайкомико
от Оушн-Сити, чтобы поджарить мою меланхолию на солнышке и замариновать в
океане. Но от тепла и света она, напротив, только расцвела. Пляж был занят
мириадами человеческих существ, и мне, как выяснилось, они были решительно
неприятны; в иное время они вполне могли показаться гротескными и даже
милыми, вроде этой моей новой мебели, но день был явно неподходящий, и они