"Стэн Барстоу. Джоби" - читать интересную книгу автора

- Отличный выстрел, Джоби! - крикнул ему директор.
- Что вы, сэр, пустяки, - отрывисто отозвался Джоби, держа под прицелом
насыпь, из-за которой в любую минуту мог показаться следующий.
Эльза не сводила с него глаз, и в них светилось восхищение...
Чей-то голос раздался у него над ухом.
- А? - Джоби встрепенулся; над ним стоял парикмахер в темном халате.
- Стричься, говорю, собираешься? Или так и будешь сидеть здесь до
вечера?
- Ой, простите. - Джоби встал и пошел на освободившееся место.
- Где ты витал сейчас, за тридевять земель? - Парикмахер мистер Манли
встряхнул салфетку, округлым привычным движением накинул ее на плечи Джоби
и заткнул края ему за воротник.
- Так, задумался.
- Оно и видно. Два раза окликал тебя, и все напрасно. - Высоченный,
худой, с бельмом на глазу, парикмахер, полязгивая ножницами, склонился над
Джоби плакучей ивой. - Как будем стричь? Наголо? Дешево и сердито!
Джоби улыбнулся ему, глядя в зеркало, где его отражение, уменьшаясь с
каждым разом, повторялось вновь и вновь, потому что прямо напротив, за
спиной, висело на стене другое зеркало.
- Подровняйте, пожалуйста, на затылке и с боков, а челку не трогайте. Я
отпускаю себе зачес.
- Хм-м. В таком разе изобразим тебе пробор и смажем бриллиантином, чтоб
держалось.
Пока парикмахер колдовал над его головой, Джоби разглядывал флаконы,
баночки и пульверизаторы, теснящиеся на трельяже. Помимо широко известных
патентованных эликсиров, лосьонов и помад, мистер Манли пользовался
снадобьем собственного изготовления, которое составлял у себя в каморке и
разливал по чистым аптечным склянкам, снабдив их этикеткой: "Фиксатуар
"Помона". Фиксатуар стоил дешево и пользовался большим спросом у молодых
щеголей и у подростков, вступающих в ту пору, когда начинают заботиться о
своей наружности, - он усмирял самые непокорные вихры. Жаль только, быстро
высыхал, застывая на прическе тонкой и ломкой пленкой, которая под зубцами
гребешка рассыпалась и оседала на плечи, подобно густой перхоти.
- А скажи-ка ты мне, - заговорил опять парикмахер, выключив стрекочущую
машинку и снова вооружаясь ножницами, - как себя чувствует твоя мамаша?
- Мама в больнице, - сказал Джоби.
- Да, слыхали.
Каждая парикмахерская в городишке служила как бы перевалочным пунктом
для местных сплетен и новостей. Досужие старички - вроде того, что
притулился сейчас в углу и, опершись на палку, поставленную между ног,
мирно посасывает беззубым ртом дочерна прокуренную трубку, придерживая ее
заскорузлыми пальцами, - просиживают здесь часами, ловя слухи и передавая
их дальше в сильно приукрашенном виде, тешась нескончаемыми и бессвязными
спорами о том, кто кем кому доводится и от кого ведется чей род, смакуя
заново давно забытые скандальные истории и держа ушки на макушке в
ожидании новых. А поглядеть со стороны - заняты старички медлительным
ходом своих размышлений и все другое-прочее их словно бы не очень трогает.
- Что же, сделали ей операцию?
- Сделали, позавчера.
- Стало быть, скоро выпишут домой?