"Мария Баррет. Миражи " - читать интересную книгу автора

- Энцо!
Все огни в прихожей и на лестнице были включены, и яркий свет ослепил
ее, заставил отступить в глубь комнаты. В доме было полно народу. Она
подняла руку, чтобы заслонить глаза от беспощадного света, халат соскользнул
у нее с плеча, и видавшие виды полицейские содрогнулись при виде страшной
открытой раны.
Энцо вышел вперед и обнял ее за талию.
- Я же вам говорил, что ей здорово досталось. Беппе был свидетелем
случившегося. Вот и все, что я знаю. - Он привлек Франческу к себе. - А
потом я нашел его. - Голос изменил ему.
Франческу забила дрожь.
- Ну же, договаривай! Ты нашел его - и что?
Она с ужасом смотрела на Энцо. Один из полицейских сокрушенно покачал
головой.
- Синьора Монделло, произошло большое несчастье. Полицейский подошел к
Франческе, взял ее руку и увел назад в комнату. Энцо стоял с опущенной
головой и не мог вымолвить ни слова.
Полицейский усадил Франческу на стул и присел перед ней на полу.
- Мне тяжело сообщать вам эту весть, синьора. Ваш муж... - он сделал
паузу, сглотнул слюну и продолжил: - Ваш муж мертв. Ваш брат обнаружил труп
поздно вечером в ванной.
- Но... - начала она, недоверчиво качая головой. - Нет, здесь что-то не
так. Это не так было. - Она умолкла. В голове у нее все путалось, она никак
не могла сообразить, что же нужно сказать. В этот момент она взглянула в
дверной проем и за спиной молодого полицейского увидела Энцо. Он впился в
нее глазами, отдавая безмолвный приказ. Это длилось всего лишь долю секунды,
но достаточно, чтобы Франческа замолчала.
- По всей вероятности, - продолжил полицейский, - убийство совершено
младшим братом синьора Монделло - Джузеппе. - Полицейский успокаивающе
погладил Франческу по руке. - Его застали возле тела, он был почти в
беспамятстве, плакал. И... и в руках у него был нож.
Франческа опустила голову. Что же он сделал! Что он сделал с бедным
Беппе, этот Энцо! С несчастным, безобидным Беппе! С этим ребенком!
Полицейский поднялся, уступая место Энцо, который властно положил
ладонь на плечо Франчески.
- Примите мои сожаления, синьора, - сказал полицейский, не зная, что
еще можно сказать в такой непростой ситуации. - Ну и ночка выдалась, -
пробормотал он.
Энцо сжал плечо Франчески, и она послушно кивнула в ответ на слова
полицейского.
- Синьора, вам, видимо, придется ответить на вопросы моего начальника.
Это пустая формальность, но без этого никак не обойтись. Вы уж извините,
ладно?
Она опять молча кивнула.
Она сломлена несчастьем и вообще всеми этими событиями, подумал он.
- Это не займет много времени. - Прежде чем выйти из комнаты,
полицейский взглянул на Энцо. - Вы ведь знакомы с розыскным сержантом
Лагана, правда, синьор Монделло?
- Да, я с ним беседовал.
- Вот и хорошо. Значит, вам надо только немножко подождать его, вот и