"Джон Барнс. И несть им числа..." - читать интересную книгу автора

по-прежнему назойливым и пугающим, так что пришлось уколоться еще разок.
Внезапно боль как рукой сняло (по крайней мере до тех пор, пока не прошло
ощущение эйфории), я вспомнил, что получил лучшую в мире работу и собирался
провести выходные в постели с прекраснейшей женщиной, которую обожал.
С этой мыслью я задремал, глупо хихикая во сне; волны с грохотом
разбивались о борт корабля, когда мы ускорялись для взлета.


***

К тому времени, как я проснулся, катер уже делал круги над Холоном,
заболоченным городом-двойником, который являлся главным портом для
прыжковых катеров в Сайгоне. Старый Сайгон не знал войны с восьмидесятых
годов девятнадцатого века и был частью Последней Французской Республики;
что касается Холона, то он напоминал Венецию двадцать первого столетия -
китайского розлива и с развитой промышленностью. Большинство людей летали в
Холон по делам и в качестве развлечения брали небольшой корабль до Сайгона.
Холон построили заново вокруг сети широких каналов со спокойной водой,
которые служили дорогами и бухтами для стоянки судов; на польдерах были
воздвигнуты склады, заводы и жилые районы, а на крышах больших домов
разбиты грядки. С высоты птичьего полета город казался решеткой из зеленых
квадратиков, разделенных широкой черной водой.
Катер сделал круг перед посадкой и, подняв тучу брызг, сел на один из
каналов; затем, следуя указаниям из башни, мы круто свернули вправо в
бассейн, глубоко вдававшийся в один из польдеров, и пришвартовались в
ангаре.
Я сгреб свои сумки, приказал катеру заказать топливо и как только его
доставят, наглухо задраить все люки, а потом спустился по трапу в ангар.
После тумаков Билли Биард и ударной дозы снотворного, которая обычно
вызывает временную паранойю средней тяжести, нервы были на пределе.
Противовоспалительные и противотравматические препараты восстановили мое
тело после драки, но антидепрессанты ни на йоту не улучшили настроение.
Я перестал бояться всяких нападений неизвестных с четырнадцати лет,
когда собрал волю в кулак и ввязался в последний в своей жизни (не считая
сегодняшнего) кулачный бой и убедил задир одноклассников, что им лучше
поискать другую жертву.
Теперь, шагая по большому, темному пустому ангару, я каждую секунду
ожидал, что кто-то выскочит из-за бака для горючего и нападет на меня
сзади. Сердце стучало, как барабан, стоило мне увидеть неясные тени.
Плеск волн о сваи причала казался шорохом вылезающего из воды человека
с ножом. Эхо шагов раздавалось повсюду, и невозможно было определить, мои
это шаги или чьи-то еще; по спине пробежали мурашки. Я торопился, но меня
не оставляло ощущение, что я бегу навстречу терпеливому охотнику, уже
готовому выпрыгнуть из засады. Пришлось плестись как улитка и содрогаться
от ужаса при мысли, что это облегчит задачу невидимым преследователям,
затаившимся во мраке. Огромный ангар, казалось, был полон страхов. Я
боялся, что здесь может быть еще кто-нибудь - в ангаре достаточно места,
чтобы спрятаться, хотя, возможно, никого здесь нет, - и это тоже пугало
меня.
Я не предполагал, что за три минуты успею спуститься к докам, через