"Джилл Барнет. Джунгли страсти " - читать интересную книгу автора

казались вполовину меньше своей ноши. Высокие корзины наполняли золотистые
плоды папайи вперемешку с зелено-розовыми манго, а еще там были необычные
оранжевые дыни, каких она раньше не видела.
Откуда-то справа донесся сильный запах моря, и Юлайли повернулась в ту
сторону. Несколько повозок, поставленных в ряд, были завалены горами свежей
рыбы. Продавцы выливали на улов ушаты морской воды, стараясь сохранить товар
в нестерпимой послеполуденной жаре.
Рынок Тондо, с его атмосферой радостного возбуждения и свободы, поймал
Юлайли в сети, совсем как ту рыбу. Зачарованная толпой, Юлайли не
подозревала, что ее затягивает в глубокую пучину и что этот день перевернет
ее спокойную, достойную, защищенную и одинокую жизнь.

Глава 2

Сэм еще не умер, но чувствовал себя как в аду. Он чертовски устал,
вымок насквозь, а легкие горели, словно он надышался огнем. Сэм нырнул под
низкий баньян, перепрыгнул узел обнаженных корней и с шумом продолжил свой
путь. Он готов был выложить месячное жалованье наемного солдата за
спасительный глоток виски, который взбодрил бы его и смочил пересохшее
горло. Как только он оторвется от погони, тут же отправится на поиски
бутылки привозного виски. Он уже сейчас почти чувствовал вкус "Олд Крау" во
рту. Видение подстегнуло его.
Его мачете прорубало тропу вдоль берега реки, разметая в стороны
толстый бамбук. Он все еще слышал шум погони за спиной. Преследователи были
совсем близко. Их голоса стали яснее. Он даже разобрал какие-то слова -
испанские и тагальские. Сэм тихо выругался. Он уже не так молод и проворен,
как когда-то. Мимо просвистел длинный кривой нож и со смертельным звоном
врезался в ствол баньяна.
Сэм сразу помолодел.
Через десять минут он достиг предместий Манилы. А еще через пять минут
Сэм бежал по дороге. Мерзавцы по-прежнему висели у него на хвосте. Он как
пуля вылетел на рыночную площадь и огляделся по сторонам. Услышав крики,
обернулся. Преследователи разделились на две группы и собирались отрезать
ему путь к отступлению. Сэм ринулся в толпу, с трудом продолжая двигаться
вперед. Он был высок, слишком высок. Солдаты стояли неподалеку и показывали
на него. Трое других подобрались совсем близко. Сэм перемахнул через оглоблю
фургона и швырнул стопку ковриков в ближайшего солдата. Тот упал под их
тяжестью и увлек за собой другого. Сэм молниеносно развернулся и ударил
третьего, затем снова побежал. Посредине площади, в самой гуще толпы, он
залег под фургон и принялся наблюдать. Мимо прошаркали сапоги, облепленные
черной грязью джунглей, - первый солдат обошел фургон. Затем появился
второй, потом еще один, наконец Сэм удостоверился, что все они рыскают по
площади. Ему предстояло выкатиться из-под фургона и исчезнуть в толпе.
Продумав план, он приготовился действовать и высунул правую руку из-под
укрытия.
В руку тотчас впился маленький каблучок женской туфли. Сэм чуть не
завопил. Он схватил свободной рукой женскую ногу и отодрал каблучок, чуть не
раздробивший ему кости на тыльной стороне ладони.
Сэм замычал от облегчения, женщина заверещала. Он отпустил ее лодыжку и
быстро заполз обратно под фургон. Здесь он осмотрел руку. Между большим и