"Джилл Барнет. Райский остров " - читать интересную книгу автора

дождавшись ответа, она продолжила свою мысль: - Как хорошо! Теперь будет
молоко детям.
Хэнк что-то пробурчал в ответ и занялся креплением паруса, остальные
суетились над глупым животным.
- Передай мне компас. Он за тобой в ящике с припасами вместе со
спичками и едой.
Смитти повернулась и стала перебирать содержимое ящика. Судьба опять
обрекла его на, можно сказать, заключение. После того как он отсидел во
французской яме четыре года, неожиданно он вновь осужден отбывать срок. На
этот раз в спасательной шлюпке рядом с роскошнейшей женщиной, которая
считает его священнослужителем. Черт возьми, ему придется и дальше
притворяться, лучше пусть она продолжает так думать о нем. Кроме того, в
шлюпку для разнообразия подсадили трех сирот и шумную козу. И теперь они
дрейфуют в этой веселой компании где-то в южных морях!
"Жизнь прекрасна, не так ли?"
Смитти передала ему компас. Он ничего не сказал, просто встал,
повернулся к ним спиной, поставил одну ногу на сиденье, затем нагнулся за
концом веревки.
- Берегись! - вдруг истошно закричала Смитти.
Но Хэнк слишком поздно сообразил, что это относится к нему.
Коза боднула его. Очень сильно.
Компас вылетел у него из рук, а Хэнк спланировал вслед за ним.
Хэнк не просто выругался. Он употребил все самые худшие слова из своего
богатого лексикона. Он сказал их очень громко. Очень отчетливо.
Компас ушел под воду первым, Хэнк - вторым. Когда он вынырнул, он был
готов разорвать козу на кусочки. Пока он плыл к лодке, коза представлялась
ему распятой на парусе. Пока он подтягивался на борт, воздух сотрясали самые
отборные ругательства.
Дети пригнулись к сиденью, глаза и рты их были широко раскрыты. Смитти
прижимала крошку Аннабель к самому сердцу, когда Хэнк выплевывал последние
проклятия, отряхивая воду.
Хэнк схватил за рога козу, которая с самым невинным видом жевала
банановую кожуру.
- Юп-юп-юп! - вдруг сказала Аннабель, откинув одеяло, и широко
заулыбалась. - Юп! Юп! Юп! Демо! - Все присутствующие уставились на ребенка,
который был неимоверно доволен собой. Захлопав в ладоши, малютка возвестила
им: - Хукоза!
Молчание, последовавшее за этим сообщением, длилось около минуты.
- Изысканный язык, отец мой, - сказала Смитти, подчеркнув последние
слова.
Он посмотрел ей в лицо и с трудом удержался от следующего изысканного
выражения. Смитти уставилась на него, прищурив глаза.
- Кто же вы все-таки такой?

Глава 4

Нет, он не священник.
Маргарет сидела, изучая его лицо и пытаясь найти какой-нибудь ключ к
разгадке. Кто же он такой? То, что она видела на этом лице, ее мало утешало.
"Сейчас он мне солжет". Она первая нарушила затянувшееся молчание: