"Джеффри Барлоу. Дом в глухом лесу ("Северные огни" #2)" - читать интересную книгу автора

здесь сущий рай, да и в древесине недостатка нет. Шильстон-Апкот, что на
Одиноком озере... Где же я мог слышать это название? Вроде бы тут
приключилась какая-то неприятность... да, верно; но в точности не помню,
хоть убей.
Я еще несколько раз повторил вслух эти названия, пытаясь зацепить хоть
что-нибудь на замусоренных полках моей памяти.
- Нечистая сила, - сплюнул стражник. - Деревня, и усадьба, и леса, и
черные воды - недобрые тут места... одно слово, дьяволовы угодья.
- Ага, - мрачно закивал кучер. - Экие страсти, даже подумать жутко!
Немало озадаченный, я вновь обратился к угрюмому спутнику:
- Сдается мне, в таком удобном месте, как здесь, да еще и на тракте,
устроить перевалочную стоянку для карет из Вороньего Края - самое милое
дело. Право же, постоялый двор здесь не пустовал бы, нет.
- Да он и не пустовал, - отозвался мой спутник. - Постоялый двор
назывался "Деревенский герб"; он и по сей день стоит на окраине деревни,
дальше по дороге. Мы еще его проедем. Даже отсюда можно разглядеть
двускатную крышу, там, за деревьями.
- А, вот, значит, где был постоялый двор?
- Причем один из лучших. В ту пору хозяйничал в нем мистер Ним Айвз по
прозвищу Гербовой Айвз, а при нем - дочка, и долговязый Джинкинс, и
коридорный по имени Снорем, да много кто еще.
- Стало быть, вы там останавливались?
- Нет. Но я недолгое время жил в Шильстон-Апкоте и частенько туда
заглядывал.
- Тогда, получается, вы знаете, что ввергло городок в нынешнее жалкое
состояние.
- Как раз в ту пору я здесь и находился, сэр. Лето стояло в разгаре; с
тех пор ровно одиннадцать лет минуло. Я все видел своими глазами и слышал
своими ушами. И, как я вам уже говорил, с тех пор я ужас как боялся снова
проехать этим путем. А поскольку не так давно дела призвали меня в Уиком,
что в графстве Талботшир, мысль о предстоящем путешествии терзала меня и
мучала. Сэр, иного пути в Уиком, кроме как по этому тракту, нет и быть не
может.
Кучер и стражник вновь отвлеклись от колеса и воззрились на моего
спутника с любопытством и подозрением. Они словно разрывались между делами
насущными и желанием послушать, что еще интересного расскажет мой новый
знакомец.
- Так что же здесь приключилось? Отчего деревенские жители покинули
эти места и куда они подевались? И кто живет ныне в усадьбе?
Вновь погрузившись в воспоминания, мой спутник, похоже, не торопился
продолжать тему. Полагаю, он уже жалел о своей откровенности и, надо
думать, только и мечтал, чтобы вновь замкнуться в себе. Вот он скользнул
взглядом по усадьбе; взгляд его потемнел и сделался жестче, а руки словно
сами собою сжались в кулаки, как если бы он подумывал, а не сокрушить ли
ненавистную постройку.
- Я расскажу вам, - наконец объявил он, выпрямляясь, - расскажу
сегодня же вечером, в "Перевозчике". "Перевозчик" - это гостиница в деревне
на противоположном берегу озера, где мы с вами скорее всего остановимся на
ночь. Да, я расскажу вам все как есть, а если нет, я... я... я съем
собственное пальто, сэр!