"Джеффри Барлоу. Дом в глухом лесу ("Северные огни" #2)" - читать интересную книгу автораздесь сущий рай, да и в древесине недостатка нет. Шильстон-Апкот, что на
Одиноком озере... Где же я мог слышать это название? Вроде бы тут приключилась какая-то неприятность... да, верно; но в точности не помню, хоть убей. Я еще несколько раз повторил вслух эти названия, пытаясь зацепить хоть что-нибудь на замусоренных полках моей памяти. - Нечистая сила, - сплюнул стражник. - Деревня, и усадьба, и леса, и черные воды - недобрые тут места... одно слово, дьяволовы угодья. - Ага, - мрачно закивал кучер. - Экие страсти, даже подумать жутко! Немало озадаченный, я вновь обратился к угрюмому спутнику: - Сдается мне, в таком удобном месте, как здесь, да еще и на тракте, устроить перевалочную стоянку для карет из Вороньего Края - самое милое дело. Право же, постоялый двор здесь не пустовал бы, нет. - Да он и не пустовал, - отозвался мой спутник. - Постоялый двор назывался "Деревенский герб"; он и по сей день стоит на окраине деревни, дальше по дороге. Мы еще его проедем. Даже отсюда можно разглядеть двускатную крышу, там, за деревьями. - А, вот, значит, где был постоялый двор? - Причем один из лучших. В ту пору хозяйничал в нем мистер Ним Айвз по прозвищу Гербовой Айвз, а при нем - дочка, и долговязый Джинкинс, и коридорный по имени Снорем, да много кто еще. - Стало быть, вы там останавливались? - Нет. Но я недолгое время жил в Шильстон-Апкоте и частенько туда заглядывал. - Тогда, получается, вы знаете, что ввергло городок в нынешнее жалкое - Как раз в ту пору я здесь и находился, сэр. Лето стояло в разгаре; с тех пор ровно одиннадцать лет минуло. Я все видел своими глазами и слышал своими ушами. И, как я вам уже говорил, с тех пор я ужас как боялся снова проехать этим путем. А поскольку не так давно дела призвали меня в Уиком, что в графстве Талботшир, мысль о предстоящем путешествии терзала меня и мучала. Сэр, иного пути в Уиком, кроме как по этому тракту, нет и быть не может. Кучер и стражник вновь отвлеклись от колеса и воззрились на моего спутника с любопытством и подозрением. Они словно разрывались между делами насущными и желанием послушать, что еще интересного расскажет мой новый знакомец. - Так что же здесь приключилось? Отчего деревенские жители покинули эти места и куда они подевались? И кто живет ныне в усадьбе? Вновь погрузившись в воспоминания, мой спутник, похоже, не торопился продолжать тему. Полагаю, он уже жалел о своей откровенности и, надо думать, только и мечтал, чтобы вновь замкнуться в себе. Вот он скользнул взглядом по усадьбе; взгляд его потемнел и сделался жестче, а руки словно сами собою сжались в кулаки, как если бы он подумывал, а не сокрушить ли ненавистную постройку. - Я расскажу вам, - наконец объявил он, выпрямляясь, - расскажу сегодня же вечером, в "Перевозчике". "Перевозчик" - это гостиница в деревне на противоположном берегу озера, где мы с вами скорее всего остановимся на ночь. Да, я расскажу вам все как есть, а если нет, я... я... я съем собственное пальто, сэр! |
|
|